Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbintenis aangaat zoals " (Nederlands → Frans) :

5° de betrokken werkgever moet een schriftelijke aanvraag richten aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, waarbij hij de cijfergegevens bedoeld onder 3° hierboven toevoegt en een verbintenis aangaat zoals vermeld onder 1°.

5° l'employeur concerné adresse une demande écrite au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, en ajoutant les données chiffrées visées au 3° et en s'engageant comme mentionné au 1°.


5° de betrokken werkgever moet een schriftelijke aanvraag richten aan de voorzitter van het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, waarbij hij de cijfergegevens bedoeld onder 3° hierboven toevoegt en een verbintenis aangaat zoals vermeld onder 1°.

5° l'employeur concerné adresse une demande écrite au président de la commission paritaire pour les entreprises horticoles, en ajoutant les données chiffrées visées au 3° et en s'engageant comme mentionné au 1°.


De volgende documenten die toelaten om de voorwaarden betreffende de aanwerving van de opleider te verifiëren, worden gevoegd bij de documenten bedoeld in het eerste lid : 1° de titel, het getuigschrift of vereist diploma zoals bedoeld in artikel 12, eerste lid, 1° tot 4°, in voorkomend geval, het bewijs van een beroepservaring, of een verklaring waarin hij de verbintenis aangaat om een opleiding te volgen in het vereiste domein; 2° een verklaring op erewoord die betrekking heeft ofwel op de ...[+++]

Sont joints aux documents visés à l'alinéa 1 , les documents suivants permettant de vérifier les conditions relatives à l'engagement de formateur : 1° le titre, le certificat ou diplôme requis tels que visés à l'article 12, alinéa 1 , 1° à 4°, le cas échéant, la preuve d'une expérience professionnelle, ou une déclaration par laquelle il s'engage à suivre une formation dans le domaine requis; 2° une déclaration sur l'honneur portant soit sur la connaissance actualisée des sujets en lien avec l'objet de la formation soit sur l'engagement à suivre des formations.


Louter indicatief, zoals het Verslag bij het voorontwerp dit deed (49), kan men vermelden dat er vermeden dient te worden dat het kind in het paspoort van de houder van het bezoekrecht vermeld staat; in geval van « grensoverschrijdend » bezoek zou het zinvol zijn dat deze voor de centrale overheid van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind de verbintenis aangaat, het kind op een precieze datum terug te sturen, met vermelding van de plaats of de plaatsen waar hij de bedoeling heeft ...[+++]

On peut donc mentionner, à titre purement indicatif, comme le faisait le Rapport de l'avant-projet (49), qu'il convient d'éviter que l'enfant figure sur le passeport du titulaire du droit de visite et, en cas de visite « transfrontière », qu'il serait judicieux que celui-ci prenne l'engagement, devant l'Autorité centrale de l'État de la résidence habituelle de l'enfant, de le renvoyer à une date précise en indiquant le ou les endroits où il a l'intention d'habiter avec l'enfant.


14º « commissionair-expediteur » : elke natuurlijke of rechtspersoon die, tegen vergoeding, de verbintenis aangaat goederen te doen vervoeren in eigen naam maar voor rekening van zijn committent, en één of meer met dat vervoer samenhangende verrichtingen, zoals het in ontvangst nemen, het bezorgen aan derden-vervoerders, het opslaan, de verzekering en het in- of uitklaren, uit te voeren of te doen uitvoeren.

14º « commissionnaire-expéditeur » : toute personne physique ou morale qui, moyennant rémunération, s'engage à faire transporter des marchandises, en son propre nom mais pour le compte de son commettant, et à exécuter ou à faire exécuter une ou plusieurs opérations connexes à ces transports telles que la réception, la remise à des tiers transporteurs, l'entreposage, l'assurance et le dédouanement.


Louter indicatief, zoals het Verslag bij het voorontwerp dit deed (49), kan men vermelden dat er vermeden dient te worden dat het kind in het paspoort van de houder van het bezoekrecht vermeld staat; in geval van « grensoverschrijdend » bezoek zou het zinvol zijn dat deze voor de centrale overheid van de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind de verbintenis aangaat, het kind op een precieze datum terug te sturen, met vermelding van de plaats of de plaatsen waar hij de bedoeling heeft ...[+++]

On peut donc mentionner, à titre purement indicatif, comme le faisait le Rapport de l'avant-projet (49), qu'il convient d'éviter que l'enfant figure sur le passeport du titulaire du droit de visite et, en cas de visite « transfrontière », qu'il serait judicieux que celui-ci prenne l'engagement, devant l'Autorité centrale de l'État de la résidence habituelle de l'enfant, de le renvoyer à une date précise en indiquant le ou les endroits où il a l'intention d'habiter avec l'enfant.


12° " commissionair-expediteur" : elke natuurlijke of rechtspersoon die, tegen vergoeding, de verbintenis aangaat goederen te doen vervoeren in eigen naam maar voor rekening van zijn committent, en één of meer met dat vervoer samenhangende verrichtingen, zoals het in ontvangst nemen, het bezorgen aan derden-vervoerders, het opslaan, de verzekering en het in- of uitklaren, uit te voeren of te doen uitvoeren;

12° " commissionnaire-expéditeur" : toute personne physique ou morale qui, moyennant rémunération, s'engage à faire transporter des marchandises, en son propre nom mais pour le compte de son commettant, et à exécuter ou à faire exécuter une ou plusieurs opérations connexes à ces transports telles que la réception, la remise à des tiers transporteurs, l'entreposage, l'assurance et le dédouanement;


Aan artikel 8 wordt het volgende lid toegevoegd: "2 ter. Als een jonge boer echter de verbintenis aangaat om binnen de drie jaar na zijn vestiging investeringen te doen, dan kan het bedrag van de premie voor eerste vestiging zoals vastgelegd in de bijlage, verdubbeld worden op de voorwaarden die door elk van de lidstaten vastgelegd worden".

À l'article 8, le paragraphe 2 ter suivant est ajouté: "2 ter. Toutefois, au cas où le jeune agriculteur s'engage à réaliser des investissements dans un délai de trois ans suivant son installation, le montant de la prime à la première installation qui figure en annexe peut être doublé dans les conditions fixées par chaque État membre".


De toekenning van de vermindering zoals bepaald in artikel 89, § 4, is verbonden aan de voorwaarde dat de onderneming de verbintenis aangaat dat ze met de steun het plafond vermeld in de Verordening (EG) nr. 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikel 87 en 88 van het EG-Verdrag op de de minimissteun, niet zal overschrijden.

L'octroi de la réduction telle que fixée à l'article 89, § 4, est subordonné à la condition que l'entreprise s'engage à ne pas dépasser le plafond visé au Règlement (CE) n° 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides de minimis.


Een voorafgaande beslissing is, zoals de heer Schouppe zelf zei, een rechtshandeling waardoor de FOD Financiën een voorwaardelijke unilaterale verbintenis aangaat over de wijze waarop de wet zal worden toegepast op een situatie of een verrichting die nog geen uitwerking heeft op fiscaal vlak.

Comme M. Schouppe l'a souligné, une décision anticipée est un acte juridique par lequel le SPF Finances conclut un engagement unilatéral conditionnel relatif à la manière dont la loi s'appliquera à une situation ou à une opération qui n'a pas encore produit d'effets sur le plan fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenis aangaat zoals' ->

Date index: 2022-04-02
w