Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de vertrouwelijkheid
Een kanaal verbindt twee steden
Een rivier verbindt twee steden
Gegevensprivacy voor consumenten
Geheimhouding in acht nemen
Informatiegeheimhouding
Onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens
Toegangscontrole voor gegevens
Verbintenis van vertrouwelijkheid
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Vertrouwelijkheid van informatie

Traduction de «verbindt de vertrouwelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een kanaal verbindt twee steden | een rivier verbindt twee steden

un canal réunit deux villes | une rivière réunit deux villes


verbintenis van vertrouwelijkheid

engagement de confidentialité


aantasting van de vertrouwelijkheid

atteinte à la confidentialité


veelhoeksmeting die twee gelode schachten met elkaar verbindt

calme d'orientation par rotation


contract waarbij de aannemer zich verbindt op zeker tijdstip het gebouw op te leveren

marché clefs en main


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


onderrichten over vertrouwelijkheid van gegevens

informer sur la confidentialité des données


gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie

confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om als chaperon aangesteld te worden, moet de betrokkene : 1° meerderjarig en juridisch bekwaam zijn; 2° aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een schriftelijke verklaring op erewoord bezorgen waarin hij zich ertoe verbindt de vertrouwelijkheid van alle controleprocedures waaraan hij deelneemt in acht te nemen; 3° niet het voorwerp zijn geweest van een intrekking van de aanstelling in de hoedanigheid van chaperon binnen vijf jaar voorafgaand aan de nieuwe aanvraag tot aanstelling, tenzij de intrekking door de chaperon zelf werd aangevraagd; 4° over een ruime urendisponibiliteit beschikken, met inbegrip van de avo ...[+++]

Pour être désigné en qualité de chaperon, l'intéressé doit : 1° être majeur et juridiquement capable; 2° transmettre à l'ONAD de la Commission communautaire commune une déclaration sur l'honneur écrite dans laquelle il s'engage à respecter la confidentialité de toutes les procédures de contrôle auxquelles il participe en qualité de chaperon; 3° ne pas avoir fait l'objet d'un retrait de désignation en qualité de chaperon dans les cinq années précédant celle de la nouvelle demande, à moins qu'il ne s'agisse d'un retrait sollicité par le chaperon lui-même; 4° justifier d'une large disponibilité horaire, en ce compris en soirée, pendant l ...[+++]


2° aan de administratie een schriftelijke verklaring op erewoord laten toekomen waarin hij zich ertoe verbindt de vertrouwelijkheid van alle controleprocedures waaraan hij deelneemt als begeleider in acht te nemen;

2° transmettre à l'administration une déclaration sur l'honneur écrite dans laquelle il s'engage à respecter la confidentialité de toutes les procédures de contrôle auxquelles il participe en qualité d'accompagnateur;


Behalve bij voorafgaand schriftelijk akkoord van de betrokkene verbindt de Nationale Loterij zich ertoe alles in het werk te stellen om de vertrouwelijkheid van de gegevens met betrekking tot de identiteit van de winnaars en tot de uitbetaling van loten te waarborgen.

Sauf accord préalable et écrit de l'intéressé, la Loterie Nationale s'engage à mettre tout en oeuvre pour préserver la confidentialité des données liées à l'identité des gagnants et au paiement de lots.


3. wat betreft ELIA, in overleg met beheerders van andere netten of in het kader van contracten en/of regels met de buitenlandse netbeheerders, voor zover noodzakelijk voor de veiligheid, de betrouwbaarheid of de efficiëntie van het transmissienet en/of de daarmee verbonden netten en voor zover de bestemmeling van deze informatie er zich toe verbindt aan deze informatie dezelfde graad van vertrouwelijkheid te geven als deze gegeven door ELIA;

3° en ce qui concerne ELIA, en concertation avec d'autres gestionnaires de réseaux ou dans le cadre de contrats et/ou de règles avec les gestionnaires de réseaux étrangers, pour autant que ce soit nécessaire pour la sécurité, la fiabilité ou l'efficacité du réseau de transports et/ou des réseaux qui y sont connectés et pour autant que le destinataire de l'information s'engage à donner à cette information le même degré de confidentialité que celui donné par ELIA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° Het beheersorganisme verbindt zich ertoe de doelstellingen na te streven in alle vereiste transparantie ten aanzien van de overheidsinstanties, maar met respect voor de vertrouwelijkheid van de gegevens van de individuele bedrijven

3° L'organisme de gestion s'engage à chercher à atteindre les objectifs dans toute la transparence exigée à l'égard des pouvoirs publics en respectant la confidentialité des données des entreprises individuelles.


Art. 70. De Nationale Loterij verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om de vertrouwelijkheid van de uitbetaling van de loten aan de winnaars te waarborgen.

Art. 70. La Loterie Nationale s'engage à mettre tout en oeuvre pour garantir la confidentialité du paiement des lots aux gagnants.


3. wat betreft ELIA, in overleg met beheerders van andere netten of in het kader van contracten en/of regels met de buitenlandse netbeheerders, voor zover noodzakelijk voor de veiligheid, de betrouwbaarheid of de efficiëntie van het transmissienet en/of de daarmee verbonden netten en voor zover de bestemmeling van deze informatie er zich toe verbindt aan deze informatie dezelfde graad van vertrouwelijkheid te geven als deze gegeven door ELIA;

3° en ce qui concerne ELIA, en concertation avec d'autres gestionnaires de réseaux ou dans le cadre de contrats et/ou de règles avec les gestionnaires de réseaux étrangers, pour autant que ce soit nécessaire pour la sécurité, la fiabilité ou l'efficacité du réseau de transports et/ou des réseaux qui y sont connectés et pour autant que le destinataire de l'information s'engage à donner à cette information le même degré de confidentialité que celui donné par ELIA;


Het Parlement verbindt zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van bijlage 1 passende procedures en waarborgen voor de vertrouwelijkheid vast te stellen.

Le Parlement s'engage, pour sa part, à arrêter les procédures et les mesures appropriées visant à préserver la confidentialité, conformément aux dispositions de l'annexe 1.


Het Parlement verbindt zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van bijlage 1 passende procedures en waarborgen voor de vertrouwelijkheid vast te stellen.

Le Parlement s'engage, pour sa part, à arrêter les procédures et les mesures appropriées visant à préserver la confidentialité, conformément aux dispositions de l'annexe 1.


Het Europees Parlement verbindt zich er zijnerzijds toe overeenkomstig de bepalingen van bijlage 3 procedures en maatregelen vast te stellen tot behoud van de vertrouwelijkheid.

Le Parlement européen s'engage, pour sa part, à établir les procédures et les mesures visant à préserver la confidentialité, conformément aux dispositions de l'annexe 3.


w