Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbinding vanuit brussel " (Nederlands → Frans) :

Volgens de NMBS zal de leverancier een planning met betrekking tot de beschikbaarheid van deze software eerstdaags sturen en zal er meer duidelijkheid zijn over het tijdstip waarop er via de hogesnelheidslijn zal gereden worden. b) De Nederlandse Staat overweegt het niet meer verplicht halteren te Den Haag waardoor de reistijd zou kunnen verminderen met circa 30 minuten. c) In 2018 zal met de huidige inzichten volgend aanbod gereden worden op de hogesnelheidslijn (hst) L4 naar Nederland: - Thalys: 14 x H/T vanuit Brussel naar Amsterdam; - Eurostar: 2 x H/T vanuit Brussel n ...[+++]

Selon la SNCB, le fournisseur enverra prochainement un planning relatif à la disponibilité de ce logiciel. La SNCB disposera alors de plus de précisions sur la date à laquelle la ligne à grande vitesse sera ouverte à la circulation. b) L'État néerlandais envisage de ne plus obligatoirement effectuer des arrêts à La Haye, ce qui permettrait de diminuer le temps de parcours d'environ 30 minutes. c) Vu les perspectives actuelles, c'est en 2018 qu'entrera en vigueur l'offre de trains suivante sur la ligne à grande vitesse L4 vers les Pays Bas: - Thalys: 14 A/R au départ de Bruxelles à destination d'Amsterdam; - Eurostar: 2 A/R au départ de Bruxelles à destination d'Amsterdam; - IC: 16 A/R au départ de Bruxelles à destination d'Amst ...[+++]


Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgelegd en de reizigers vanuit Doornik i ...[+++]

Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre à Bruxelles à 90 kilomètres, en 57 minutes, déjà fort peu motivants.


7. In het Waals parlement antwoordde minister Prévost op een mondelinge vraag van volksvertegenwoordiger Henry dat de hogesnelheidstrein die vanuit Parijs een verbinding met Pairi Daiza tot stand zou kunnen brengen niet richting Brussel maar wel richting Bergen, Charleroi, Namen en Luik zou moeten rijden, zodat alle grote steden een rechtstreekse verbinding met het dierenpark krijgen.

Quel serait le coût d'une telle opération? 7. Au Parlement wallon, dans une réponse à une question orale du député Henry, le ministre Prévost a signalé que la liaison TGV qui pourrait desservir Pairi Daiza devrait non pas se rendre à Bruxelles venant de Paris, mais poursuivre sa route vers Mons, Charleroi, Namur et Liège afin que toutes les grandes villes wallonnes retrouvent une desserte directe vers le parc.


Reizigers vanuit De Panne en Brussel-Zuid beschikken zodoende over dit totaal treinaanbod: i) een snelle halfuurverbinding op de piekuren: - 2 x rechtstreeks (1 uur 50'); - 2 x met overstap in Gent Sint-Pieters (1 uur 53'); ii) buiten de piekuren: - verbinding met ruime overstap in Gent Sint-Pieters (17') elk uur van de dag (2 uur 2'); - voor de klanten die liever niet overstappen: rechtstreekse verbinding elk uur van de dag (2 uur 20').

Les voyageurs en provenance de La Panne et de Bruxelles-Midi disposent ainsi en tout de l'offre de trains: i) une liaison bi-horaire rapide aux heures de pointe: - 2 trains directs (1 heure 50'); - 2 trains avec correspondance à Gand Saint-Pierre (1 heure 53'); ii) en dehors des heures de pointe: - une liaison avec large temps de correspondance à Gand Saint-Pierre (17') toutes les heures de la journée (2 heures 2'); - pour les clients qui préfèrent ne pas prendre de correspondance: une liaison directe toutes les heures de la journée (2 heures 20').


Ik had bij deze graag de aandacht gefocust op de verbinding tussen Haacht en Brussel: - Rechtstreekse verbinding 's morgens met Brussel, omstreeks 07.06 uur en 08.06 uur en rechtstreekse verbinding Brussel - Haacht (via Leuven) omstreeks 16.13 uur en 17.13 uur zijn geschrapt. - De ochtendtrein vanuit Mechelen - Sint-Niklaas beantwoordt niet aan de vereiste capaciteit (te weinig stellen waardoor de trein elke morgen overvol zit). - ...[+++]

Je voudrais notamment attirer votre attention sur la liaison entre Haecht et Bruxelles: - les liaisons matinales directes vers Bruxelles aux alentours de 07h06 et 08h06, de même que les liaisons directes Bruxelles-Haecht (via Louvain) aux alentours de 16h13 et 17h13 ont été supprimées; - le train matinal sur la ligne Malines-Saint-Nicolas ne répond pas aux besoins en capacité (train bondé tous les matins en raison d'un nombre insuffisant de rames); - les trains de pointe du soir passant par Malines ou Louvain sont prévus très tôt (à savoir à 16h07 et à 16h08).


Van maandag tot vrijdag was er voorzien in de piekuren elk uur een verbinding vanuit Brussel Centraal naar Gent, 8 of 9 minuten na het uur.

Précédemment, du lundi au vendredi, il y avait aux heures de pointe une liaison entre Bruxelles Central et Gand toutes les heures et 8 ou 9 minutes.


Wat waren, van de aanvang tot heden, met betrekking tot de HST-verbinding vanuit Brussel met respectievelijk Londen en Parijs : 1. de bezettingsgraad ten aanzien van de beschikbare plaatsen; 2. het aantal reizigers dat de volledige prijs betaalde; 3. de reizen die kosteloos respectievelijk tegen een verlaagde prijs werden geboekt of aangeboden; 4. het aantal reizen dat met maximum vijf minuten vertraging toekwam; 5. het aantal dat met meer tijdsverlies gebeurde; 6. het aantal aanzienlijke defecten (meer dan één uur) op de routes?

En ce qui concerne les liaisons TGV au départ de Bruxelles vers Paris et Londres, quels ont été, depuis leur mise en service et jusqu'à maintenant: 1. le taux d'occupation par rapport aux places disponibles; 2. le nombre de voyageurs payant le prix plein; 3. le nombre de voyages comptabilisés comme gratuits ou offerts à prix réduit; 4. le nombre de trains arrivés avec un retard maximum de cinq minutes; 5. le nombre de trains arrivés avec un retard plus important; 6. le nombre de pannes importantes (plus d'une heure) sur les trajets?


Anderzijds bedienen de treinen van de IR «J»-verbinding in het weekend Bergen op het uur 41 vanuit Brussel en op het uur 19 naar deze laatste stad.

D'autre part, les trains de relation IR «J » en week-end desservent Mons, à l'heure 41 en provenance de Bruxelles et à l'heure 19 vers cette dernière ville.


Voornoemde situatie zorgt voor veel ongemak bij honderden reizigers ten noorden van Antwerpen, omdat ze terugvallen van twee gegarandeerde verbindingen per uur (combinatie IC-trein vanuit Brussel naar Berchem met de lokale trein naar Roosendaal) naar slechts één gegarandeerde verbinding per uur (de IR-trein naar Essen).

La situation précitée est source de beaucoup de désagréments pour des centaines de voyageurs du nord d'Anvers puisqu'ils disposaient de deux liaisons horaires garanties (combinaison du train IC Bruxelles-Berchem et du train local à destination de Roosendaal) contre une seule à présent (le train IR à destination de Essen).


Het is juist dat er momenteel een voorlopige geïnformatiseerde verbinding bestaat met de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, die het mogelijk maakt dat een consultatie van het Rijksregister kan gebeuren vanuit het hoofdbestuur van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en vanuit het werkloosheidsbureau van Brussel. Een dergelijke voorlopige verbinding kan, en dat gezien de technische en reglementaire vereisten verbonden aan een ...[+++]

Il est vrai qu'existe actuellement une liaison informatique provisoire avec la Banque-carrefour de la sécurité sociale, qui permet la consultation du Registre national à partir de l'administration centrale de l'Office national de l'emploi et du bureau de chômage de Bruxelles, mais ce type de liaison provisoire ne peut être étendu tel quel à d'autres bureaux, et cela en raison des exigences techniques et réglementaires liées à la connexion au réseau de la Banque-carrefour de la sécurité sociale.


w