Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst van overeenkomstluitende landen
Conferentie van verdragsluitende staten
Door de echt verbinden
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Geometrisch koppelen
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Te nemen
Verbinden
Verbinden
Vergadering van verdragspartijen
».

Traduction de «verbinden de verdragspartijen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijeenkomst van overeenkomstluitende landen | conferentie van verdragsluitende staten | vergadering van verdragspartijen

réunion des Etats parties à la convention


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode










muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux


geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 2 verbinden de verdragspartijen zich tot het aanleggen en beheren van nationale strafrechtelijke DNA-analysebestanden.

À l'article 2, les parties contractantes s'engagent à créer et à gérer des fichiers nationaux d'analyse ADN.


In Artikel 26 verbinden de verdragspartijen zich om elkaar, met inachtneming van hun nationaal recht, wederzijds bijstand te verlenen bij allerlei grootschalige evenementen, rampen en zware ongevallen met een grensoverschrijdend karakter.

À l'article 26, les parties contractantes s'engagent à se soutenir mutuellement dans le respect de leur droit national lors d'événements de grande envergure, de catastrophes ainsi que d'accidents graves présentant un caractère transfrontalier.


In artikel 20 verbinden de verdragspartijen zich er toe om, op basis van gezamenlijke situatiebeoordelingen, afspraken te maken over de uitzending van documentenadviseurs naar landen die als oorsprongs- of transitland van illegale migratie beschouwd worden.

Dans l'article 20, les parties contractantes conviennent, sur la base d'évaluations communes de la situation, de l'envoi de conseillers en faux documents dans des pays considérés comme pays d'origine ou de transit pour la migration illégale.


In artikel 2 verbinden de verdragspartijen zich tot het aanleggen en beheren van nationale strafrechtelijke DNA-analysebestanden.

À l'article 2, les parties contractantes s'engagent à créer et à gérer des fichiers nationaux d'analyse ADN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 13 verbinden de verdragspartijen zich om ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie allerlei relevante niet-persoonsgebonden gegevens uit te wisselen.

À l'article 13, les parties contractantes s'engagent, en vue de prévenir des infractions pénales et de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, à se transmettre mutuellement des données pertinentes à caractère non personnel.


Overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind verbinden de verdragspartijen zich ertoe kinderen tegen alle vormen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik te beschermen.

Conformément à l’article 34 de la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, les États parties s’engagent à protéger l’enfant contre toutes les formes d’exploitation sexuelle et de violence sexuelle.


Overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind verbinden de verdragspartijen zich ertoe kinderen tegen alle vormen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik te beschermen.

Conformément à l’article 34 de la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, les États parties s’engagent à protéger l’enfant contre toutes les formes d’exploitation sexuelle et de violence sexuelle.


(4) Overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van de Verenigde Naties verbinden de verdragspartijen zich ertoe kinderen tegen alle vormen van seksueel misbruik te beschermen.

(4) Aux termes de l'article 34 de la convention des Nations unies sur les droits de l'enfant, les États parties s'engagent à protéger l'enfant contre toutes les formes de violence sexuelle.


Artikel 3, lid 2, van dat Verdrag bepaalt dat de verdragspartijen zich ertoe verbinden « het kind te verzekeren van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn welzijn, rekening houdend met de rechten en plichten van zijn ouders, wettige voogden of anderen die wettelijk verantwoordelijk zijn voor het kind » en « hiertoe alle passende wettelijke en bestuurlijke maatregelen [te nemen] ».

L'article 3, paragraphe 2, de cette Convention dispose que les Etats parties se sont engagés « à assurer à l'enfant la protection et les soins nécessaires à son bien-être, compte tenu des droits et des devoirs de ses parents, de ses tuteurs ou des autres personnes légalement responsables de lui » et « à prendre à cette fin toutes les mesures législatives et administratives appropriées ».


Door in artikel 2.1 te bepalen dat de verdragspartijen zich ertoe verbinden de in het Verdrag beschreven rechten te eerbiedigen en ze te waarborgen aan ieder kind dat onder hun rechtsbevoegdheid ressorteert, hebben de auteurs van het Verdrag aangegeven dat een band moest bestaan tussen diegene die zich op het Verdrag beroept en de verdragspartij die de bepalingen ervan zou hebben miskend.

En disposant, à l'article 2.1, que les Etats parties s'engagent à respecter les droits énoncés dans la Convention et à les garantir à tout enfant relevant de leur juridiction, les auteurs de la Convention ont indiqué qu'un lien devait exister entre celui qui se prévaut de la Convention et l'Etat partie qui en aurait méconnu les dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbinden de verdragspartijen' ->

Date index: 2024-09-09
w