Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Camera’s verbieden
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen oponthoud
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Verbieden
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid
Vitaminen

Traduction de «verbieden of gedwongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]




gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


camera’s verbieden

interdire les appareils photo et caméras




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het verbieden of gedwongen laten ontbinden van politieke partijen is alleen gerechtvaardigd in het geval dat de partijen het gebruik van geweld voorstaan of geweld gebruiken als een politiek middel om het grondwettelijk democratisch bestel omver te werpen, en aldus de rechten en vrijheden die door de Grondwet gewaarborgd worden, in gevaar brengen.

3. L'interdiction ou la dissolution forcée de partis politiques ne peuvent se justifier que dans le cas où les partis prônent l'utilisation de la violence ou l'utilisent comme un moyen politique pour faire renverser l'ordre constitutionnel démocratique, mettant en danger de ce fait les droits et libertés protégés par la Constitution.


De lidstaten moeten kinderarbeid doeltreffend bestrijden, bedelen met kinderen verbieden, de wetgeving inzake kinderhuwelijken volledig toepassen, gedwongen huwelijken tegengaan en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.

Les États membres devraient prendre davantage de mesures pour lutter efficacement contre le travail des enfants, interdire la mendicité faisant intervenir ces derniers, faire pleinement appliquer la législation encadrant le mariage des mineurs, empêcher les mariages forcés et traiter plus efficacement le problème de la traite des êtres humains, notamment grâce à une coopération internationale.


De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

La Commission tient l'engagement pris par le président Juncker qui, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a déclaré: «Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.


Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.

Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.

Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.


­ gedwongen huwelijken na verkrachtingen, en zogenaamde « familiemisdaden » zoals het doden door de eigen familieleden van verkrachte meisjes, uitdrukkelijk bij wet zou verbieden en streng zou bestraffen;

­ en interdisant explicitement par une loi les mariages forcés à la suite de viols et les prétendus « crimes familiaux », comme le meurtre de jeunes filles violées par des membres de leur propre famille et en les punissant sévèrement;


Honderden klachten vanwege de bevolking en instellingen allerhande, nopen er evenwel toe die praktijken te verbieden waarbij de aangesproken particulieren zich « gedwongen voelen » om in te gaan op een vraag tot financiële ondersteuning van syndicale rijkswachtorganisaties, onder de vorm van publiciteitsinlassingen, verkoop van gadgets, steunkaarten, stickers, enz.

Des centaines de plaintes émanant de la population et des institutions de toute nature commandent toutefois que l'on interdise de telles pratiques à l'occasion desquelles des particuliers « se sentent obligés » de répondre favorablement à des demandes de soutien financier d'organisations syndicales de la gendarmerie sous forme d'encarts publicitaires, de vente de gadgets, de cartes de soutien, d'autocollants, etc.


8. verzoekt de autoriteiten in de desbetreffende landen om gedwongen huwelijken, met name wanneer het om kinderen gaat, te verbieden;

8. demande aux autorités des pays concernés du globe d'interdire les mariages forcés, en particulier lorsqu'ils concernent des enfants;


22. is van mening dat ketenverantwoordelijkheid voor bedrijven een belangrijk instrument is in de strijd tegen gedwongen arbeid; verzoekt de Commissie derhalve met een voorstel te komen voor minimumnormen voor de ketenverantwoordelijkheid van bedrijven; spoort de lidstaten ertoe aan onderaanbesteding in het kader van overheidscontracten te verbieden zolang er nog geen overeenkomst is bereikt inzake de ketenverantwoordelijkheid van bedrijven;

22. estime qu'une chaîne d'approvisionnement responsable des entreprises est un outil important dans la lutte contre le travail forcé; demande par conséquent à la Commission de présenter une proposition relative à des normes minimales pour une telle chaîne; encourage les États membres à interdire la sous-traitance dans le cadre des marchés publics jusqu'à la conclusion d'un accord en matière de chaîne d'approvisionnement responsable;


Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

Ce n'est pas juste, lorsque les pays de l'UE ne peuvent se mettre d'accord sur l'interdiction ou non d'utiliser du glyphosate dans les herbicides, que le Parlement ou le Conseil force la Commission à prendre une décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden of gedwongen' ->

Date index: 2021-03-06
w