Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antacida
Camera’s verbieden
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Namelijk
Neventerm
Op ethische gronden mogen
Steroïden of hormonen
Te weten
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop
Vitaminen

Traduction de «verbieden namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]




op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




camera’s verbieden

interdire les appareils photo et caméras


Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer voorziet inderdaad de mogelijkheid om door middel van signalisatie, het rijden op de tweede rijstrook te verbieden namelijk door het opleggen van een inhaalverbod of door de toegang te verbieden tot de tweede rijstrook door middel van rijstrooksignalisatie.

L'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière prévoit en effet la possibilité, par le biais de signalisations, d'interdire aux camions d'emprunter la deuxième bande de circulation en recourant par exemple à une interdiction de dépasser ou à une interdiction d'accès à cette deuxième bande de circulation, et ce au moyen d'une signalisation par bande de circulation.


De wetgever heeft het orgaan na de crisis van 2008 immers belast met een belangrijke taak, namelijk het controleren van financiële producten en het verbieden ervan als zij te complex zijn.

Depuis la crise de 2008, le législateur lui a donné un rôle important de contrôle et d'interdiction des produits financiers si jugés trop complexes.


De " geest van de wet" was namelijk de verkoop van puppy's en kittens te verbieden in om het even welke winkel, en dit om impulsaankopen tegen te gaan.

Selon l'esprit de la loi, il s'agissait d'interdire la vente de chiots et de chatons dans n'importe quel magasin afin de lutter contre les achats impulsifs.


Ik was verbaasd door wat ik las in het artikel van Test Gezondheid, nummer 84 van april 2008, met de titel “Chemicaliën in textiel”, namelijk dat België, in tegenstelling tot Nederland, Duitsland en Frankrijk, geen reglementering heeft om de aanwezigheid van giftige stoffen in textiel te verbieden.

À la lecture de l’article de Test-Santé nº 84 d’avril 2008 qui vient de paraître sous l’intitulé « Produits chimiques dans le textile », je suis étonnée d’apprendre que la Belgique ne possède pas de réglementation qui interdise la présence de substances toxiques dans les textiles, contrairement aux Pays-Bas, à l’Allemagne et à la France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het middel, namelijk het verbieden van online verkoop van vele artikelen schiet haar terechte doel, het bestrijden van namaak ver voorbij.

Le moyen, à savoir l'interdiction de vente sur internet de nombreux articles, dépasse largement son objectif justifié: la lutte contre la contrefaçon.


1. Volgens de interpretatie van de diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot het verbieden van het roken in openbare plaatsen, vallen de gemeenschappelijke delen van een appartementsgebouw niet onder het rookverbod vermeld in artikel Deze gemeenschappelijke delen worden namelijk niet beschouwd als openbare plaatsen.

1. Selon l’interprétation des services du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement responsables de l’application de l’arrêté royal du 13 décembre 2005 portant sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, les parties communes des immeubles d’appartements ne tombent pas sous l’application de l’interdiction de fumer mentionné dans l’article 2, puisque ces parties communes d’immeubles ne sont pas considérées comme des lieux publics.


Het in B.3.3 geciteerde artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, alsook artikel 200 van het bij koninklijk besluit van 2 maart 1927 gecoördineerde Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, vóór de wijziging bij koninklijk besluit nr. 63 van 28 november 1939, bepaalden dat de Koning ertoe werd gemachtigd de aanplakking van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

L'article 13 de la loi du 24 août 1919, cité en B.3.3, ainsi que l'article 200 du Code des taxes assimilées au timbre, coordonné par l'arrêté royal du 2 mars 1927, autorisaient le Roi, avant la modification effectuée par l'arrêté royal n° 63 du 28 novembre 1939, à interdire l'apposition d'affiches « dans des endroits déterminés et, notamment, dans les régions dévastées par la guerre ».


Uit de wettekst zelf (« op bepaalde plaatsen en namelijk [.] ») blijkt dat de wetgever het aanbrengen van plakbrieven weliswaar bij uitstek heeft willen verbieden in de door de Eerste Wereldoorlog verwoeste gebieden, maar niet alleen in die gebieden.

Il ressort du texte même de la loi (« dans des endroits déterminés et, notamment, [.] ») que le législateur a certes voulu interdire avant tout l'affichage dans les régions dévastées par la Première Guerre mondiale, mais pas uniquement dans ces régions.


Artikel 13 van de wet van 24 augustus 1919, dat aan het huidige artikel 200 van het WDRT ten grondslag ligt, heeft het aan de Regering toevertrouwd het aanbrengen van plakbrieven te verbieden « op bepaalde plaatsen en namelijk in de door den oorlog verwoeste streken ».

L'article 13 de la loi du 24 août 1919, qui constitue le fondement de l'actuel article 200 du CDTD, a autorisé le Gouvernement à interdire l'apposition d'affiches « dans des endroits déterminés et, notamment, dans les régions dévastées par la guerre ».


Aangezien echter het doel van die procedure, namelijk een verblijfsrecht toe te kennen aan de personen die aan de vereiste voorwaarden voldoen, analoog is met de wijze waarop artikel 9, derde lid, van de wet van 15 december 1980 wordt aangewend, heeft de wetgever willen verbieden dat tegelijkertijd twee verblijfsaanvragen op grond van de twee bovenvermelde procedures zouden worden ingediend (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50 234/001, pp. 4 en 19).

Cependant, la finalité de cette procédure, qui était d'accorder un droit au séjour aux personnes remplissant les conditions requises, étant analogue à l'usage qui est fait de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, le législateur a souhaité interdire que soient introduites simultanément deux demandes de séjour sur la base des deux procédures susvisées (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50 234/001, pp. 4 et 19).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbieden namelijk' ->

Date index: 2023-04-03
w