Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten
Werkactiviteiten verbeteren

Traduction de «verbeteringen zullen aanbrengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten | werkactiviteiten verbeteren

optimiser des tâches de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts merkt de voorzitter op dat het ontwerp niet door leden van de oppositie geëvoceerd werd maar door leden van de CVP, de PS en de SP. Daaruit meent hij te kunnen afleiden dat deze leden tal van amendementen zullen indienen en door middel van een constructieve bespreking verbeteringen zullen aanbrengen in het ontwerp.

D'autre part, le président a fait remarquer que ce projet a été évoqué non par des membres de l'opposition, mais par des membres du CVP, du PS, et du SP. Il en déduit que ces membres vont déposer de multiples amendements afin d'avoir une discussion constructive en vue de l'amélioration du présent projet de loi.


Het creëert stimulansen voor 'early movers' doordat het hun gemiddelde CO2-emissiedoelstellingen voor 2025 versoepelt en zorgt er tegelijkertijd voor dat fabrikanten die ervoor kiezen niet tot de vroegtijdige ontwikkeling van voertuigen met een ultra lage uitstoot bij te dragen na 2020 aanvullende verbeteringen zullen aanbrengen aan hun conventionele wagenpark.

Elle encouragerait les pionniers en assouplissant leurs objectifs pour 2025 en termes d'émissions moyennes de CO2, tout en assurant que les constructeurs qui choisissent de ne pas contribuer au développement précoce de véhicules à très faibles émissions apportent des améliorations supplémentaires à leur parc conventionnel au-delà de 2020.


Met deze maatregelen zullen we belangrijke technische en operationele verbeteringen aanbrengen, waardoor we iedereen die kwaad in de zin heeft gemakkelijker kunnen opsporen en identificeren.

Les mesures présentées aujourd'hui permettront de réaliser d'importantes améliorations techniques et opérationnelles afin qu'il soit plus facile de détecter et d'identifier ceux qui souhaitent nous nuire.


Zij heeft bij de onderhandelingen aanzienlijke verbeteringen in het oorspronkelijk ontwerp kunnen aanbrengen, hoewel zij toegeeft dat het gevaar schuilt in de manier waarop de federale regering, de gemeenschaps- en de gewestregeringen die principes zullen omzetten in het statuut van hun personeel.

Elle a obtenu en négociation de sérieuses améliorations au projet initial, même si elle admet que le danger réside dans la manière dont les gouvernements du fédéral, des communautés et des régions vont traduire ces principes dans les statuts de leur personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We vrezen daarom dat deze wetgeving nog steeds zal lijden onder een inefficiënte toepassing, ondanks de verbeteringen die de talrijke amendementen zeker zullen aanbrengen.

Nous craignons que, malgré les améliorations incontestables apportées par les nombreux amendements, l’application réelle et correcte de cette législation ne soit paralysée par l’inefficacité.


1. bevestigt zijn toegewijdheid aan een sterke VN en herhaalt dat werkelijk multilateralisme het meest geschikte instrument is voor het aangaan van de uitdagingen en het oplossen van de problemen en de bedreigingen waar de internationale gemeenschap mee wordt geconfronteerd; spreekt de hoop uit dat de resultaten van bovenvermelde Wereldtop een belangrijke mijlpaal zullen zijn op de weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) vóór 2015 en de noodzakelijke hervorming, die succesvol moet worden afgerond teneinde ervoor te zorgen dat de VN een voortrekkersrol kan blijven vervullen in het huidige int ...[+++]

1. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, rappelant qu'un multilatéralisme authentique constitue l'outil le plus approprié pour relever les défis, résoudre les problèmes et éloigner les menaces auxquels la communauté internationale est confrontée; souhaite que les résultats du Sommet mondial susmentionné soient un jalon important sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) d'ici à 2015 et de la réforme indispensable qui doit être menée à bien afin de permettre à l'ONU de continuer à jouer un rôle moteur dans le système international actuel; prend acte des engagements pris dans le document final et considère ce dernier comme une base de travail qui permettra à la 60 session de ...[+++]


1. bevestigt zijn toegewijdheid aan een sterke VN en herhaalt dat werkelijk multilateralisme het meest geschikte instrument is voor het aangaan van de uitdagingen en het oplossen van de problemen en de bedreigingen waar de internationale gemeenschap mee wordt geconfronteerd; spreekt de hoop uit dat de resultaten van de Top een belangrijke mijlpaal zullen zijn op de weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling vóór 2015 en de noodzakelijke hervorming, die succesvol moet worden afgerond teneinde ervoor te zorgen dat de VN een voortrekkersrol kan blijven vervullen in het huidige internationale systeem; nee ...[+++]

1. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, rappelant qu'un multilatéralisme authentique constitue l'outil le plus approprié pour relever les défis, résoudre les problèmes et éloigner les menaces auxquels la communauté internationale est confrontée; souhaite que les résultats du Sommet mondial soient un jalon important sur la voie de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement d'ici à 2015 et de la réforme indispensable qui doit être menée à bien afin de permettre à l'ONU de continuer à jouer un rôle moteur dans le système international actuel; prend acte des engagements pris dans le document final et considère ce dernier comme une base de travail qui permettra à la 60 session de ...[+++]


Daarnaast is er een duidelijke opdracht voor de lidstaten, met een verplichting die mij over de streep heeft getrokken: als er de komende vijf jaar niets is veranderd, moeten en zullen wij verbeteringen aanbrengen. De lidstaten zouden in deze kwestie dan geen bevoegdheid meer mogen hebben.

En outre, les États membres - qui, rappelons-le, ont eu des décennies pour créer des blocs d’espace aérien fonctionnels - n’auraient pas reçu d’instruction claire, associée à la déclaration, que j’ai considérée comme cruciale, selon laquelle, si rien ne change dans les cinq prochaines années, nous devrons entreprendre des améliorations, auquel cas nous ne pourrions pas laisser les États membres conserver leur compétence en cette matière.


De Commissie heeft een korte uiteenzetting gegeven over de belangrijkste verbeteringen die de twee onlangs gepresenteerde ontwerpverordeningen inzake medische hulpmiddelen zullen aanbrengen in het EU-wetgevingskader voor medische hulpmiddelen.

La Commission a brièvement fait le point sur les principales améliorations que deux projets de règlement concernant les dispositifs médicaux devraient apporter au cadre législatif de l'UE dans ce secteur.


Ze zullen toelaten de vliegtuigen tot ver in de volgende eeuw operationeel inzetbaar te houden. Bijlage A Moderniseringsprogramma MLU Het moderniseringsprogramma MLU zal in het vliegveiligheids- als tevens in het operationeel domein merkelijke verbeteringen aanbrengen.

Annexe A Le programme de modernisation MLU Le programme de modernisation MLU apportera des améliorations importantes au niveau de la sécurité aérienne ainsi que dans le domaine opérationnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteringen zullen aanbrengen' ->

Date index: 2022-05-26
w