Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbeteringen aangebracht binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
scharnierend, binnen boord aangebracht blind

tape à charnières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer aan het gedetailleerd eindverslag bedoeld in artikel 5, 5°, niet de vereiste verbeteringen qua duidelijkheid of gedetailleerdheid worden aangebracht binnen de drie maanden na tussenkomt van de in artikel 2, 6°, bedoelde ambtenaar overeenkomstig het eerste lid, wordt het bedrag dat overeenkomstig artikel 5, 4°, werd uitbetaald, teruggevorderd, alsook het bedrag dat overeenkomstig artikel 5, 3°, werd uitbetaald, indien de werkelijke besteding en uitgave, bedoeld in artikel 5, 4°, tweede streepje, niet werden ...[+++]

Lorsque les améliorations quant à la clarté ou au détail ne sont pas apportées au rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, dans les trois mois qui suivent l'intervention du fonctionnaire visé à l'article 2, 6°, conformément à l'alinéa 1, le montant versé conformément à l'article 5, 4°, est réclamé, ainsi que le montant versé conformément à l'article 5, 3°, si l'affectation et la dépense visées à l'article 5, 4°, second tiret, n'ont pas été prouvées ou si § 1, alinéa 2, ou § 3, alinéa 2, est d'application, et la commission ou sous-commission paritaire concernée est exclue de l'application de l'article 191, § 3, de ladite loi du 27 d ...[+++]


Wanneer aan het tussentijds verslag bedoeld in artikel 5, 4°, niet de vereiste verbeteringen qua duidelijkheid of gedetailleerdheid worden aangebracht binnen de drie maanden na tussenkomt van de in artikel 2, 6°, bedoelde ambtenaar overeenkomstig het eerste lid,

Lorsque les améliorations quant à la clarté ou au détail ne sont pas apportées au rapport intermédiaire visé à l'article 5, 4°, dans les trois mois qui suivent l'intervention du fonctionnaire visé à l'article 2, 6°, conformément à l'alinéa 1,


Binnen dezelfde termijn betekenen de kandidaten aan de werkgever de aan hun naam of hun voornaam aangebrachte verbeteringen.

Dans le même délai, les candidats signifient à l'employeur les corrections apportées à leur nom ou à leur prénom.


Binnen dezelfde termijn betekenen de kandidaten aan de werkgever de aan hun naam of hun voornaam aangebrachte verbeteringen.

Dans le même délai, les candidats signifient à l'employeur les corrections apportées à leur nom ou à leur prénom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch moeten nog aanzienlijke verbeteringen worden aangebracht opdat de IFRS volledig zouden voldoen binnen de Europese economische context.

Des améliorations importantes restent cependant nécessaires pour que les IFRS soient pleinement satisfaisantes dans l’environnement économique européen.


5. is tevreden over de verbeteringen die het Uitvoerend Agentschap onderwijs, audiovisuele media en cultuur (EACEA) heeft aangebracht wat betalingen binnen de contractuele termijn en binnen de beoogde termijn betreft;

5. se félicite des progrès que l'Agence exécutive pour l'éducation, l'audiovisuel et la culture a accomplis en ce qui concerne les paiements dans les délais contractuels et dans les délais escomptés;


Behalve als de vergissing resulteert uit een door de groene producent gepleegde fraude, worden de regularisaties en verbeteringen aangebracht binnen uiterlijk één jaar na de toekenning van bedoelde groene certificaten en/of LGO's.

Sauf si l'erreur résulte d'une fraude commise par le producteur, ces régularisations et corrections doivent intervenir dans un délai maximal d'un an après l'octroi des certificats verts et/ou LGO concernés.


Willen de lidstaten hun doel ten aanzien van het opbouwen van geïntegreerde samenlevingen bereiken, dan zullen er aanzienlijke verbeteringen moeten worden aangebracht in de verdeling van middelen en mogelijkheden binnen de samenleving teneinde sociale integratie en participatie van eenieder alsmede hun kans op toegang tot hun fundamentele rechten te waarborgen.

Si les États membres veulent réussir à construire des sociétés favorables à l'inclusion, des efforts supplémentaires seront nécessaires pour améliorer de façon substantielle leurs systèmes de redistribution des ressources et des chances dans la société afin de garantir l'intégration sociale, la participation de tous et le respect des droits fondamentaux de chacun.


21. meent dat, in het vooruitzicht van een vergroot Europa, veel verbeteringen in het functioneren van de Raad kunnen en moeten worden aangebracht zonder dat daarvoor herziening van het Verdrag vereist is en dat die verbeteringen in hetzelfde tijdpad als de komende IGC zouden kunnen passen; beklemtoont dat het Parlement zich bij zijn advies over de uitkomst van de IGC onder andere zal laten leiden door de resultaten die op dit punt binnen de Raad zijn geboek ...[+++]

21. considère que, dans la perspective d'une Europe élargie, beaucoup d'améliorations doivent et peuvent être apportées au fonctionnement du Conseil sans exiger une réforme du Traité et que celles-ci devraient s'inscrire dans le même calendrier que la prochaine CIG ; précise que le Parlement rendra son avis sur les résultats de la CIG au regard, entre autres, des résultats qui auront été ainsi obtenus au sein du Conseil;


In een dergelijk geval krijgen beide partijen naast onbeperkte toegang tot door Odin aangebrachte verbeteringen, ook het gebruik van de know-how van de andere partij binnen de werkingssfeer van de overeenkomst.

Dans un tel cas, les deux parties pourront non seulement avoir accès de manière illimitée aux améliorations apportées par Odin, mais aussi utiliser le savoir-faire de l'autre partie dans le domaine couvert par l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbeteringen aangebracht binnen' ->

Date index: 2022-07-11
w