Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbetering waarop men gehoopt » (Néerlandais → Français) :

Een senator verklaart dat zo eensgezind men is over een eventuele verbetering van de verkeersveiligheid, zo verdeeld is men, hetgeen reeds gebleken is in de Kamer, over de manier waarop de verkeersveiligheid op efficiënte wijze en in overeenstemming met een reeks andere beginselen gehandhaafd dient te worden.

Une sénatrice expose qu'autant il y a unanimité en ce qui concerne une éventuelle amélioration de la sécurité routière, autant il y a de divergences de vues, ce qui est déjà apparu à la Chambre, sur la manière de l'assurer de façon efficace et en conformité et dans le respect d'une série d'autres principes.


Een senator verklaart dat zo eensgezind men is over een eventuele verbetering van de verkeersveiligheid, zo verdeeld is men, hetgeen reeds gebleken is in de Kamer, over de manier waarop de verkeersveiligheid op efficiënte wijze en in overeenstemming met een reeks andere beginselen gehandhaafd dient te worden.

Une sénatrice expose qu'autant il y a unanimité en ce qui concerne une éventuelle amélioration de la sécurité routière, autant il y a de divergences de vues, ce qui est déjà apparu à la Chambre, sur la manière de l'assurer de façon efficace et en conformité et dans le respect d'une série d'autres principes.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit is een van de momenten waarop men in grote onzekerheid verkeert, niet weet hoe het verder moet en vreest dat dit mogelijk het begin is van een kwalijke ontwikkeling. Na de start van het Oslo-proces hebben we vele jaren lang gehoopt dat er over deze sleutelkwestie van de internationale politiek overeenstemming mogelijk ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous traversons l’un de ces moments de grande incertitude, où l’on ignore ce qui va se passer ensuite, et où l’on craint certains développements négatifs, après avoir espéré pendant de nombreuses années - à la suite du lancement du processus d’Oslo - l’atteinte d’un accord dans ce domaine clé de la politique mondiale.


Met name de vooruitgang waarop men ten tijde van de Gymnich-bijeenkomst in Tullamore in april 2004 had gehoopt, is uitgebleven: Daw Aung San Suu Kyi blijft onder huisarrest, de Nationale Liga voor Democratie wordt nog voortdurend lastig gevallen en de nationale conventie heeft geen echt open debat toegelaten.

Plus particulièrement, les avancées escomptées par les participants à la réunion informelle de type "Gymnich" qui s'est tenue à Tullamore en avril 2004 ne se sont pas concrétisées: Daw Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence, la Ligue nationale pour la démocratie est en butte à un harcèlement incessant et la Convention nationale n'a pas donné lieu à un débat véritablement ouvert.


« Schenden artikel 214 van de algemene wet inzake douane en accijnzen en artikel 144octies, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals ingevoerd bij artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 tot omzetting van de verplichtingen die voortvloeien uit de van kracht zijnde Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 ...[+++]

« L'article 214 de la loi générale sur les douanes et accises et l'article 144octies, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, tel qu'il a été introduit par l'article 21, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 transposant les obligations découlant de la Directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service, pris isolément ou combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils prévoie ...[+++]


HERINNERT ERAAN dat krachtens artikel 168 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, het optreden van de Unie een aanvulling dient te vormen op het nationale beleid en gericht moet zijn op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid; het dient voorts samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen op de gebieden waarop de lidsta ...[+++]

RAPPELLE qu'en vertu de l'article 168 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'action de l'Union complète les politiques nationales et porte sur l'amélioration de la santé publique et la prévention des maladies et des affections humaines et des causes de danger pour la santé physique et mentale; l'Union encourage en outre la coopération entre les États membres dans les domaines où les États membres doivent coordonner entre eux, en liaison avec la Commission, leurs politiques et programmes, et la Commission peut prendre, en contact étroit avec les États membres, toute initiative utile pour promouvoir cette coordination, n ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald d ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


« Schenden artikel 214 van de algemene wet inzake douane en accijnzen en artikel 144octies, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, zoals ingevoerd bij artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juli 1999 tot omzetting van de verplichtingen die voortvloeien uit de van kracht zijnde Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 september 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 ...[+++]

« L'article 214 de la loi générale sur les douanes et accises et l'article 144octies, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, tel qu'il a été introduit par l'article 21, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 transposant les obligations découlant de la Directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service, pris isolément ou combinés avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils prévoie ...[+++]


Die mogelijkheid, die het resultaat is van een compromis dat tijdens de voorbereiding van de wet bereikt werd met Assuralia, beperkt dus de reële draagwijdte van de wet en dus ook de verbetering waarop men gehoopt had voor de chronisch zieken en de personen met een handicap.

Cette possibilité, qui résulte d'un compromis consenti durant la préparation de la loi avec Assuralia, limite donc la portée réelle de la loi et, par conséquent, l'amélioration à laquelle nous nous attendions pour les malades chroniques et les personnes handicapées.


Toch zijn het streven naar kalmte en de sereniteit waarop in een gerechtelijk debat kan worden gehoopt over het algemeen onmogelijk wanneer men aan een rechter zijn familiale situatie moet uitleggen, hem moet uitleggen wat er voor zijn kinderen op het spel staat en in het publiek de vuile was moet uithangen.

Toutefois, lorsqu'on doit expliquer sa situation familiale à un juge, lui exposer les enjeux pour ses enfants et déballer son linge sale en public, tout l'apaisement et toute la sérénité qu'on peut espérer dans un débat judiciaire sont en général impossibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbetering waarop men gehoopt' ->

Date index: 2021-12-25
w