12. dringt er bij de lidstaten op aan de preventie van werkgerelateerde slechte gezond
heid en risico's te verbeteren als onderdeel van een omvattende benadering van veiligheid en gezondheid op het werk, met speciale nadruk op het informeren en opleiden van werknemers, en de werk/levenbalans te behandelen als een onderwerp dat deel uitmaakt van veiligheid en gezondheid op het werk, zodat rekening wordt gehouden met de dubbele werklast van vrouwen, en deze balans te bevorderen;
is van oordeel dat hierbij ook rekening dient ...[+++] te worden gehouden met het feit dat op de arbeidsmarkt voor meer vrouwen dan mannen de arbeidssituatie onzeker is;
12. invite instamment les États membres à améliorer la prévention des problèmes de santé liés à l'activité professionnelle et des risques professionnels, dans le cadre d'une approche globale de la santé et la sécurité au travail,
mettant notamment l'accent sur l'information et la formation des travailleurs, et à inclure l'équilibre entre travail et vie personnelle comme question relevant de la santé et la sécurité au travail, afin de tenir compte de la double charge de travail à laquelle les femmes sont confrontées, et à promouvoir cet équilibre; estime que, dans ce contexte, il convient également de tenir compte du fait que les femmes
...[+++]occupent, plus que les hommes, les formes d'emploi précaires sur le marché du travail;