Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
VPVB
VPVB-stoffen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «verbazing was zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij probeerde in te loggen op alle tweeënveertig officiële goksites. Mijn verbazing was zeer groot toen bleek dat dit op geen enkele site een probleem was.

Il a essayé de se connecter sur chacun des quarante-deux sites officiels de jeu. Quelle ne fut pas ma stupeur d'apprendre qu'aucun site n'a fait problème.


Tot hun verbazing moesten ze vaststellen dat de volgende trein die zij namen, met name van Brussel naar Luxemburg, zeer lang was en dat er zich veel minder passagiers op bevonden.

À leur grand étonnement, les voyageurs ont dû constater que le train suivant qu'il ont emprunté de Bruxelles à Luxembourg était lui très long et transportait beaucoup moins de passagers.


Groot was dan ook mijn verbazing toen ik zeer recent vernam dat de premie vanaf 1 januari 2010, de start van het Europees Jaar van bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, wordt afgeschaft en in de begroting 2010 enkel middelen worden voorzien om de achterstallige toelages van 2009 te financieren.

J'ai donc été très étonnée d'apprendre récemment la suppression de ladite prime à partir du 1er janvier 2010, date où commence l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et qu'au budget 2010 seuls sont prévus des moyens pour financer les arriérés d'allocations de 2009.


Met verbazing moeten wij echter vaststellen dat kort voor de definitieve inwerkingtreding van de regeling (1 juli 2003) sommige banken precies het tegengestelde hebben gedaan: zij gingen over tot zeer aanzienlijke verhogingen van de kosten voor binnenlandse overmakingen.

Or, on constate avec étonnement que, peu avant l’échéance de la mise en œuvre de cette réglementation (juillet 2003), certaines banques firent tout le contraire et procédèrent à des augmentations on ne peut plus importantes du coût des virements nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hier een aantal zeer grondige en oordeelkundige verslagen, waarvoor ik de rapporteurs graag wil bedanken, hoewel ik in een aantal gevallen slechts uiting kan geven aan verbazing over het feit dat ze, na zo’n markante en precieze kritiek op volstrekt onaanvaardbare omstandigheden, eindigen met kwijting aan te bevelen – dus een decharge voor de administratie.

- (DA) Monsieur le Président, nous disposons là de plusieurs rapports très fouillés et perspicaces pour lesquels je remercie les rapporteurs, bien que dans plusieurs cas je m’étonne que, après une telle critique précise et percutante concernant des états de chose tout à fait inacceptables, les rapporteurs finissent par recommander d’accorder la décharge - en d’autres termes, dégager l’administration de toute responsabilité.


Het is echter een feit dat fabrikanten, verkopers en consumenten met verbazing en ontzetting hebben gereageerd op de overvloed aan zeer restrictieve wetgeving met betrekking tot deze producten, die veilig zijn en in bepaalde lidstaten – waaronder in mijn eigen land – al vele jaren vrij verkrijgbaar zijn.

Cependant, les producteurs, les détaillants et les consommateurs ont été étonnés et consternés par le déferlement de cette législation extrêmement restrictive sur des produits qui étaient sans danger et en vente libre dans certains États membres - y compris le mien - depuis de nombreuses années.


w