Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbazing deelden toen ze merkten » (Néerlandais → Français) :

Groot was mijn verbazing toen ze daar te horen kreeg dat er geen probleem was".

Quelle ne fut pas ma stupéfaction d'entendre répondre à l'autre bout de la ligne que cette situation ne posait aucun problème".


Tot slot zou ik nog willen zeggen dat veel collega's mijn verbazing deelden toen ze merkten dat de Commissie in haar advies de gezondheidsdiensten uit het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn gehaald had, terwijl het Parlement zich tijdens de stemming in meerderheid had uitgesproken voor het behoud hiervan.

En conclusion, je voudrais dire à quel point de nombreux membres de cette Assemblée ont été stupéfaits de découvrir que les services de santé avaient été complètement supprimés de l’avis de la Commission sur la directive relative aux services, bien que le vote parlementaire ait révélé une majorité favorable à leur inclusion.


Ik begrijp de verbazing en consternatie bij sommige leden van het Parlement toen ze merkten dat er naast de reglementaire drie debatten nog een vierde debat op de agenda voor vanmiddag was geplaatst.

Je comprends le trouble de mes collègues, qui ont été très surpris de voir que nous avions quatre points pour les débats de cet après-midi, au lieu de trois, comme le prévoit notre règlement.


Ook vele politici hadden koude rillingen toen ze merkten dat we, als we zo doorgaan als tot nu toe, in de toekomst waarschijnlijk meer dan 80 procent van ons gas uit landen buiten de EU zouden moeten invoeren.

De nombreux politiques ont eu froid dans le dos lorsque nous avons réalisé que si nous poursuivions sur cette voie, plus de 80 % de notre gaz viendrait probablement de l’étranger à l’avenir.


Deze opstelling van de autoriteiten wekt bovendien verbazing, omdat ze strijdig is met de manier waarop zij zich tijdens de verkiezingscampagne opstelden, toen we getuige waren van de opkomst van pluralistische krachten, de vorming van een echte oppositie en een actief maatschappelijk middenveld.

Cette attitude des autorités rend également perplexe car elle va à l’encontre de celle adoptée durant la campagne électorale au cours de laquelle on a assisté à l’émergence de forces pluralistes, à la constitution d’une véritable opposition et à une société civile active.


Groot was de verbazing bij de slachtoffers toen ze een schrijven, gedagtekend 15 juli 2008, van de hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg van Doornik ontvingen met de mededeling dat het dossier of een deel ervan ter beschikking kan worden gesteld tegen betaling van 0,75 euro voor de eerste twee bladzijden en van 0,25 euro voor de volgende bladzijden, met een m ...[+++]

Quel n'a pas été l'étonnement des victimes de recevoir, daté du 15 juillet 2008, un courrier du greffier en chef du tribunal de première instance de Tournai, leur signalant que le dossier ou partie de celui-ci pouvait leur être communiqué au prix de 0,75 euro les deux premières pages et de 0,25 euro les pages suivantes avec un maximum de 1.250 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbazing deelden toen ze merkten' ->

Date index: 2023-12-22
w