Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband zou moeten benchmarken teneinde " (Nederlands → Frans) :

In dat verband zou moeten worden nagegaan of het informaticasysteem dat aangewezen wordt voor de mededeling en de kennisgeving van akten tussen de rechtbanken, het openbaar ministerie en de diensten die onder de rechterlijke macht ressorteren, enerzijds, en de advocaten, gerechtsdeurwaarders en notarissen, anderzijds, via het "e-Box netwerk" en het "e-Deposit systeem" niet kan worden afgestemd op het systeem dat men voornemens is in te voeren voor de elektronische betekeningen, via het ...[+++]

Il conviendrait à cet égard de vérifier s'il n'est pas possible d'harmoniser le système informatique désigné pour la communication et la notification d'actes entre les tribunaux, le ministère public et les services qui dépendent du pouvoir judiciaire, d'une part, et les avocats, huissiers de justice et notaires, d'autre part, via le « réseau e-Box » et le « système e-Deposit », avec le système qu'il est projeté de mettre en place pour les significations électroniques, via le réseau d'« adresses judiciaires électroniques » et d'« adresses d'élection de domicile électronique ».


Het lid vraagt of het hoofd van het secretariaat de vergaderingen van het college van procureurs-generaal niet zou moeten bijwonen en of het niet een magistraat van het hof van beroep zou moeten zijn teneinde de permanentie te waarborgen.

Ce membre demande si le chef du secrétariat ne devrait pas assister aux réunions du collège des procureurs généraux et si le chef du secrétariat ne devrait pas être un magistrat de la cour d'appel, en vue d'assurer la permanence.


Het lid vraagt of het hoofd van het secretariaat de vergaderingen van het college van procureurs-generaal niet zou moeten bijwonen en of het niet een magistraat van het hof van beroep zou moeten zijn teneinde de permanentie te waarborgen.

Ce membre demande si le chef du secrétariat ne devrait pas assister aux réunions du collège des procureurs généraux et si le chef du secrétariat ne devrait pas être un magistrat de la cour d'appel, en vue d'assurer la permanence.


Niettemin is het Comité I van mening dat het toegang tot die richtlijnen zou moeten hebben, teneinde zijn controleopdracht met kennis van zaken te kunnen uitvoeren, alsook zijn nieuwe opdracht als beroepsorgaan inzake de veiligheidsmachtigingen (zie verder ­ Titel I, hoofdstuk 3 : « De geschillen inzake de veiligheidsmachtigingen » blz. 18).

Celui-ci pense néanmoins qu'il serait indispensable qu'il puisse y avoir accès de manière à pouvoir exercer en connaissance de cause sa mission de contrôle ainsi d'ailleurs que sa nouvelle mission d'organe de recours en matière d'habilitations de sécurité (voir à ce sujet le chapitre 3 ci-après : « Le contentieux des habilitations de sécurité » p. 18).


De Raad van State meent in dat verband te moeten herinneren aan de kritiek die hij heeft geformuleerd in zijn advies over een vorige wijziging van de wet van 5 juli 1994 en van het koninklijk besluit van 4 april 1996 (8), namelijk dat voor de omzetting van richtlijnbepalingen zo veel mogelijk moet worden aangesloten bij de structuur van die bepalingen, teneinde tegemoet te komen aan de doelstelling van een grotere eenvormigheid van het recht van de lidstaten.

Le Conseil d'Etat estime à cet égard devoir rappeler la critique qu'il a formulée dans son avis sur une modification antérieure de la loi du 5 juillet 1994 et de l'arrêté royal du 4 avril 1996 (8), à savoir qu'il faut s'inspirer autant que possible de la structure et du libellé des dispositions de la directive qui doivent être transposées, dans la perspective d'une plus grande uniformité du droit des Etats membres.


De FOD Financiën zou in dat verband bezig zijn met het uitwerken van een systeem dat in 2017 operationeel zou moeten zijn.

À cet égard, le SPF Finances développerait actuellement un système qui devrait être opérationnel en 2017.


Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren va ...[+++]

J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe ...[+++]


Dat personeel zou tijdens de duur van de legislatuur uitgebreid moeten worden teneinde alle CITES-controles die in België nodig zijn, doeltreffend en grondig uit te voeren.

Ce personnel devrait être augmenté sur la durée de la législature afin d'effectuer de manière efficace et approfondie tous les contrôles CITES nécessaires en Belgique.


Wij werden echter opgesloten in representatieve functies, opdrachten en posities die niet overeenstemmen met de sociale realiteit van een maatschappij die de grootst mogelijke diversiteit zou moeten vertegenwoordigen, teneinde in overeenstemming te zijn met de principes van een echte democratische en pluralistische maatschappij die alle diversiteiten bevat.

Il se fait que nous avons été confinées dans des fonctions, dans des missions et dans des positions de représentation qui ne correspondent pas à la réalité sociologique d'une société qui doit avoir pour objectif de représenter la plus grande diversité pour être en adéquation avec le fondements d'une vraie société démocratique et pluraliste qui intègre toutes les diversités.


Een totaal ander dossier, dat in dit verband zou moeten worden uitgewerkt, is de problematiek van de kwaliteit van de arbeid en de combinatie van werk en gezin.

Un autre dossier à élaborer concerne le problème de la combinaison entre la qualité de la vie au travail et la vie familiale et professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband zou moeten benchmarken teneinde' ->

Date index: 2024-03-04
w