Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaat bij wie domicilie werd gekozen
Betrokkene
Gedomicilieerde

Vertaling van "verband werd gekozen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advocaat bij wie domicilie werd gekozen | betrokkene | gedomicilieerde

domiciliataire


problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De formulering die in dit verband werd gekozen, komt niet helemaal overeen met de formulering van het huidig artikel 37, § 1, 2e lid, van het Wetboek van strafvordering (gewijzigd bij de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken), dat verduidelijkt dat de in beslag genomen zaken « voorzover mogelijk » worden geïndividualiseerd in het proces-verbaal van inbeslagneming.

La formulation retenue à cet égard ne correspond pas tout à fait à celle de l'actuel article 37, § 1, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle (modifié par la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de saisie et de confiscation en matière pénale), lequel précise, quant à lui, que les choses saisies doivent « dans la mesure du possible » être individualisées dans le procès-verbal de saisie.


Redactioneel werd gekozen voor het opnemen van het toegelaten contractueel ontheffingsbeding in verband met de navigatiefout in het artikel dat in sé handelt over « contractuele bedingen ».

Sur le plan rédactionnel, l'option retenue a été d'insérer la clause d'exonération contractuelle licite concernant la faute de navigation dans l'article qui traite des « clauses contractuelles ».


Deze keer werd gekozen voor een meer dynamische inzet (deelname met een hoger risico) van onze Belgische militairen binnen de operatie in NAVO verband.

Cette fois, on a opté pour un engagement plus dynamique (participation à plus haut risque) de nos militaires belges dans l’opération menée dans le cadre de l’OTAN.


De codes moeten gekozen worden zodat identificatie geheel onmogelijk is en de anonimiteit bewaard blijft (zie in de verband, arrest Raad van State nr. 126.667 van 19 december 2003, waarbij een - door een kandidaat gekozen - code onvoldoende werd geacht, aangezien de juryleden daarbij bij machte waren, gelet op hun expertise in een bepaald vakgebied, om alsnog de betreffende kandidaat te achterhalen, aangezien het eerste deel van de ...[+++]

Les codes doivent être choisis de façon à rendre l'identification totalement impossible et à préserver l'anonymat (voir à ce sujet, l'arrêt du Conseil d'Etat n° 126.667 du 19 décembre 2003, stipulant qu'un code - choisi par un candidat - a été jugé insuffisant. En effet, vu leur expertise dans un domaine déterminé, les membres du jury pouvaient identifier le candidat concerné, la première partie du code correspondant partiellement au nom d'un architecte impliqué en tant que partie dans la société momentanée qui participait au concours, et la seconde partie du code pouvant être mise en rapport avec une autre partie impliquée dans la socié ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze locatie werd niet toevallig gekozen, het betreft namelijk een bevoorrechte partner van Justitie die over gevoelige informatie beschikt in verband met verschillende lopende onderzoeken en gerechtelijke dossiers.

Cet endroit n’a donc pas été choisi au hasard, il s’agit d’un auxiliaire privilégié de la Justice qui dispose d’informations sensibles en lien avec plusieurs enquêtes en cours et dossiers judiciaires.


3. Bij de vaststelling van de operationele regels ter zake werd op grond van de terreinkennis en een verdeling van de werklast die verband houdt met de uithalingen van gedetineerden gekozen om de bescherming van de uithalingen om medische of humanitaire redenen toe te kennen aan de lokale politiezone die bevoegd is voor de plaats van bestemming.

3. Lors de l'établissement des règles opérationnelles en la matière, la connaissance du terrain et une répartition de la charge de travail liée aux extractions de détenus ont présidé au choix d'attribuer la protection des extractions médicales ou pour raisons humanitaires à la zone de police locale compétente pour le lieu de destination.


Indien er door de partijen geen toepasselijk recht werd gekozen voor overeenkomsten in verband met de verkoop van goederen, de levering van diensten, franchises of distributie, wordt dit recht bepaald op basis van het land waar de belangrijkste actor die de overeenkomst uitvoert, zijn woonplaats heeft.

Lorsque les parties n’ont pas choisi la loi applicable aux contrats de vente de biens, de prestation de services, de franchise ou de distribution, elle sera déterminée sur la base du pays de résidence du principal exécutant du contrat.


Dat er in Luik voor werd gekozen het geluid maximaal op de kleinst mogelijke zone te concentreren en dus te opteren voor de verticale benadering, waarbij de vliegtuigen sneller een hoogte bereiken, en een horizontale benadering geconcentreerd op een enkel traject, wat het mogelijk maakt de geluidsimpact te beperken; dat in dit verband, de door de rechtbank van eerste aanleg te Luik aangeduide gerechtelijke expert op 21 december 1998 in zijn verslag bevestigde dat de verplichte routes het over ...[+++]

Qu'à Liège, le choix fut fait de concentrer au maximum le bruit sur la plus petite zone possible et donc de préférer une approche verticale qui favorise une montée rapide en altitude et une approche horizontale concentrée sur une seule trajectoire, ce qui permet de limiter l'impact sonore; qu'à ce sujet, l'expert judiciaire désigné par le tribunal de première instance de Liège le 21 décembre 1998 confirma dans son rapport que les routes obligatoires évitent le survol des zones les plus habitées dans les environs immédiats de l'aéroport;


Concreet werd gekozen voor de uitvoering van een enquête in samenwerking met de vereniging van meewerkende echtgenoten en via de socialeverzekeringskassen. Het is de bedoeling concreet inzicht te krijgen in de verwachtingen van de meewerkende echtgenoten met betrekking tot de erkenning van hun « eigen » en niet langer « afgeleide » sociale rechten en tot de inaanmerkingneming van hun beroepservaring in verband met de toegang tot het beroep.

Concrètement, l'option a été prise de réaliser une enquête, en partenariat avec les associations de conjointes-aidantes via les caisses d'assurances sociales, pour avoir une idée concrète des attentes des conjointes-aidantes quant à la reconnaissance de droits sociaux « propres » et non plus « dérivés » et à la valorisation de leur expérience professionnelle en termes d'accès à la profession.


Deze formulering " as van het kwaad" werd gekozen om het verband te leggen met Roosevelt en zijn as Berlijn-Rome-Tokyo tijdens de tweede wereldoorlog en met Reagan en zijn " rijk van het kwaad" op het einde van de koude oorlog.

Cette formule, « axe du mal », était d'ailleurs l'expression choisie pour relier Roosevelt et son axe Berlin-Rome-Tokyo lors de la Deuxième guerre mondiale à Reagan et son empire du mal à la fin de la guerre froide.




Anderen hebben gezocht naar : betrokkene     gedomicilieerde     verband werd gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband werd gekozen' ->

Date index: 2025-06-09
w