Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband nauw samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. vindt het dan ook zorgwekkend dat de lidstaten de richtlijnen van het defensiepakket uit 2009 zo traag en inconsistent ten uitvoer leggen en verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de richtlijnen correct worden toegepast, door de omzetting in nationale wetgeving op te volgen, teneinde marktverstoringen te voorkomen; erkent dat de invoering van nieuwe wetgeving een werk van lange adem is, maar waarschuwt dat een onjuiste en versnipperde toepassing tot slechte praktijknormen dreigt te leiden, dat daarmee de verwezenlijking van de in de richtlijnen vastgestelde doelstellingen in gevaar komt en dat zo de totstandbrenging van de Europese markt voor defensiemateriaal in het gedrang wordt gebracht en de on ...[+++]

3. est dès lors préoccupé par les lenteurs et l'incohérence avec lesquelles les États membres appliquent les directives de 2009 relatives à la défense et demande à la Commission de prendre des mesures spécifiques pour garantir la bonne application des directives, en contrôlant les transpositions nationales, pour éviter les distorsions du marché; reconnaît que l'introduction de nouvelles lois est un processus long, mais rappelle qu'une mise en œuvre incorrecte et diffuse risque de donner naissance à de mauvaises pratiques et donc de compromettre les chances d'atteindre les objectifs fixés par les directives, ce qui mettrait en péril la création du marché européen des équipements de défense et nuirait au développement d'une base industrielle ...[+++]


Binnen het verband van de uitvoering van de bepalingen betreffende de sociale zekerheid van het zetelakkoord gesloten tussen het Koninkrijk België en de FAO, verbinden de akkoordsluitende Partijen zich ertoe nauw samen te werken door informatie uit te wisselen wanneer belangrijke wijzigingen worden aangebracht in hun respectieve sociale-zekerheidsstelsels, waardoor het niveau van sociale bescherming die hun verzekerden wordt gewaarborgd zou kunnen verminderen.

Dans le cadre de l'exécution des dispositions relatives à la sécurité sociale de l'accord de siège conclu entre le Royaume de Belgique et la FAO, les Parties signataires s'engagent à coopérer étroitement en échangeant des informations à l'occasion de changements significatifs apportés à leurs systèmes respectifs de sécurité sociale, susceptibles d'en diminuer le niveau de protection sociale garanti à leurs assurés.


De vraag of de vreemdeling in dit verband over een beroepsmogelijkheid op korte termijn beschikt, hangt nauw samen met de beslissing die over de ontvankelijkheid van zijn asielaanvraag wordt genomen (cf. supra).

La réponse à la question de savoir si l'étranger peut former un recours à court terme dépendra étroitement de la décision qui aura été prise à propos de la recevabilité ou non de sa demande d'asile (cf. supra ).


57. is van mening dat een onbelemmerde en concurrerende interne markt moet worden voltooid om het vrije verkeer van werknemers te vergemakkelijken; meent voorts dat de voltooiing van de interne markt vergezeld moet gaan van arbeidswetgeving die zorgt voor gelijke voorwaarden, een sterke coördinatie van de sociale zekerheid en de mogelijkheid voor de werknemers om hun opgebouwde rechten, in het bijzonder pensioenrechten, over de grenzen heen te behouden of over te dragen; vraagt de Commissie en de lidstaten in dit verband nauw samen te werken met de sociale partners om hindernissen voor de mobiliteit van studenten en werknemers uit de w ...[+++]

57. estime qu'il convient de parachever un marché unique sans entraves et compétitif afin de faciliter la libre circulation des travailleurs; estime en outre que la réalisation du marché unique devrait aller de pair avec une législation du travail qui offre des conditions équitables, une coordination solide de la sécurité sociale et la capacité des travailleurs à préserver, conserver ou transférer leurs droits acquis, notamment la transférabilité des droits à pension au-delà des frontières; invite, à cet égard, la Commission et les États membres à coopérer étroitement avec les partenaires sociaux afin d'éliminer les obstacles à la mobi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 7 bis. — Het is een producent die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de produc ...[+++]

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


— Het is een leverancier die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft over een aandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de levering van elektricitei ...[+++]

— Il est interdit au fournisseur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent du marché total des clients sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la fourniture d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


37. vraagt de Commissie constitutionele zaken in dit verband nauw samen te werken met alle andere commissies die rechtstreeks betrokken zijn bij de voorbereiding van de Parlementaire Fora en de opstelling van de werkdocumenten hiervoor;

37. demande, dans cet esprit, à la commission des affaires constitutionnelles de travailler en étroite collaboration avec toutes les autres commissions directement concernées par la préparation des forums parlementaires et l'élaboration des documents de travail s'y rapportant;


10. is verheugd dat de West-Afrikaanse landen actief optreden en overleggen in het kader van de "Verklaring van Libreville" en spoort hen aan om in deze geest in regionaal verband nauw samen te werken om te komen tot een regionaal verdrag ter bestrijding van kinderhandel dat een protocol bevat dat voorziet in de terugkeer, repatriëring en reïntegratie van kinderen die het slachtoffer van kinderhandel zijn geworden en in samenwerking tussen de landen van herkomst, van bestemming en van doorvoer, met lokale NGO's en met multilaterale organisaties als UNICEF en de ILO;

10. se félicite de la mobilisation et de la concertation des pays d'Afrique de l'ouest dans le cadre de la "Déclaration de Libreville" et les invite à mettre en œuvre, dans cet esprit, une étroite coopération régionale, afin d'établir une convention régionale contre la traite, qui doit prévoir un protocole régional pour le retour, le rapatriement et la réinsertion des enfants victimes de la traite par une collaboration avec les pays "d'origine", les pays "de destination" et les pays "de transit", les ONG locales et les organisations multilatérales comme l'Unicef et l'OIT;


10. is verheugd dat de West-Afrikaanse landen actief optreden en overleggen in het kader van de "Verklaring van Libreville" en spoort hen aan om in deze geest in regionaal verband nauw samen te werken om te komen tot een regionaal verdrag ter bestrijding van kinderhandel dat een protocol bevat dat voorziet in de terugkeer, repatriëring en reïntegratie van kinderen die het slachtoffer van kinderhandel zijn geworden en in samenwerking tussen de landen van herkomst, van bestemming en van doorvoer, met lokale NGO's en met multilaterale organisaties als UNICEF en de ILO;

10. se félicite de la mobilisation et de la concertation des pays d'Afrique de l'ouest dans le cadre de la "Déclaration de Libreville" et les invite à mettre en oeuvre, dans cet esprit, une étroite coopération régionale, afin d'établir une convention régionale contre la traite, qui doit prévoir un protocole régional pour le retour, le rapatriement et la réinsertion des enfants victimes de la traite par une collaboration avec les pays "d'origine", les pays "de destination" et les pays "de transit", les ONG locales et les organisations multilatérales comme l'UNICEF et l'OIT;


4. De voormalige administrateur-generaal van de dienst van Algemeen Bestuur : zij werkt mee aan projecten ter herziening van het personeelsstatuut of die verband houden met de rechtspositie van de ambtenaren; ze werkt hiervoor nauw samen met de directeur-generaal Organisatie, die in de nieuwe structuur verantwoordelijk is voor de coördinatie van het statuut.

4. L'ancienne administratrice générale du Service d'administration générale : elle collabore à des projets portant sur la révision du statut du personnel ou qui se rapportent à la position juridique des fonctionnaires; dans ce contexte, elle travaille en étroite collaboration avec le directeur général Organisation, qui est dans la nouvelle structure responsable de la coordination du statut.




Anderen hebben gezocht naar : verband nauw samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband nauw samen' ->

Date index: 2024-09-18
w