Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verband kunnen regionale overeenkomsten nadere " (Nederlands → Frans) :

De EU moet streven naar bilaterale en regionale overeenkomsten op een wijze die eraan bijdraagt dat de WTO weer in het middelpunt van de onderhandelingen over de wereldhandel komt te staan. Vrijhandelsovereenkomsten kunnen dienen als proeftuin voor een wereldwijde liberalisering van de handel.

L’UE doit poursuivre la conclusion d’accords bilatéraux et régionaux dans des conditions favorisant le retour de l’OMC au cœur des négociations sur le commerce mondialLes accords de libre-échange peuvent servir de laboratoire pour une libéralisation du commerce mondial.


Dit gemeenschappelijk kader zou kunnen leiden tot de sluiting van regionale overeenkomsten met Afrikaanse landen die daarvoor belangstelling hebben.

Ce cadre commun pourrait alors conduire à l’élaboration d’accords régionaux avec les pays africains concernés.


Op bepaalde gebieden (bescherming van het mariene milieu en instandhouding en beheer van levende rijkdommen) kunnen met inachtneming van een beperkt aantal voorschriften uit regionale overeenkomsten gezamenlijke acties worden ondernomen, hoewel de handhaving van de vastgestelde besluiten, ook ten aanzien van niet-aangesloten derde landen, problematisch blijft.

Certaines actions peuvent être entreprises sur une base commune dans le cadre de conventions régionales pour la protection de l'environnement marin et pour la conservation et la gestion des ressources vivantes, bien que subsiste le problème de l'exécution des décisions adoptées, en particulier à l'encontre de pays tiers qui ne sont pas partie à ces conventions.


- de kredieten van de BA's 12.03.91 en 12.07.91 van OA 06 kunnen een nieuwe verdeling genieten van kredieten uit elk BA, alle OA's inbegrepen, in verband met de overeenkomsten betreffende het beheer van de gebouwen bezet door de diensten van de kabinetten van de ministers van de Regering;

- les crédits des A.B. 12.03.91 et 12.07.91 de la D.O. 06 peuvent faire l'objet d'une nouvelle répartition des crédits en provenance de tout A.B., toutes D.O. confondues, se rapportant aux contrats liés à la gestion des bâtiments occupés par les services des cabinets des ministres du Gouvernement;


1. Bij wet of bij collectieve overeenkomst kunnen de lidstaten nadere regels vaststellen ter bescherming van de rechten en vrijheden met betrekking tot de verwerking van de persoonsgegevens van werknemers in het kader van de arbeidsverhouding, in het bijzonder met het oog op aanwerving, de uitvoering van de arbeidsovereenkomst, met inbegrip van de naleving van wettelijke of uit collectieve overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen, het beheer, de planning en de organisatie van de arbeid, gelijkheid en diversite ...[+++]

1. Les États membres peuvent prévoir, par la loi ou au moyen de conventions collectives, des règles plus spécifiques pour assurer la protection des droits et libertés en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel des employés dans le cadre des relations de travail, aux fins, notamment, du recrutement, de l'exécution du contrat de travail, y compris le respect des obligations fixées par la loi ou par des conventions collectives, de la gestion, de la planification et de l'organisation du travail, de l'égalité et de la diversité sur le lieu de travail, de la santé et de la sécurité au travail, de la protection des biens ...[+++]


1. Op grond van dit artikel kunnen de toepassingsvoorwaarden nader worden bepaald van het beginsel vermeld in artikel 3, eerste lid, door duidelijk aan te geven op welke overeenkomsten dit verdrag van toepassing is : een verdragsluitende Staat moet het bepaalde in het verdrag toepassen op de overeenkomsten die zijn gesloten op of na de datum van de inwerkingtreding van het Verdrag in die St ...[+++]

1. Le présent article permet de préciser les conditions d'application du principe énoncé au paragraphe 1 de l'article 3 en indiquant clairement à quels contrats la présente Convention s'applique: un État contractant est tenu d'appliquer les dispositions de la Convention aux contrats qui ont été conclus à la date ou après la date de l'entrée en vigueur de la Convention à son égard.


2. De samenwerkingsprocedures kunnen in de in Artikel 22 genoemde aanvullende overeenkomsten nader worden bepaald.

2. Les modalités de coopération peuvent être précisées dans les accords complémentaires prévus à l'article 22.


Alle activiteiten in dit verband kunnen worden uitgevoerd in samenwerking met regionale en internationale organisaties en programma's die hebben bewezen goede prestaties te leveren op het gebied van risicobeperkende maatregelen bij rampen».

Toutes les activités dans ce domaine peuvent être menées en coopération avec les organisations et les programmes internationaux et régionaux ayant une expérience avérée en matière de réduction des risques de catastrophe».


2. Staten die een verifieerbare culturele, historische of archeologische band met het betreffende cultureel erfgoed onder water hebben, kunnen door de partijen bij soortgelijke bilaterale, regionale of andere multilaterale overeenkomsten worden verzocht tot deze overeenkomsten toe te treden.

2. Les parties à de tels accords bilatéraux, régionaux ou autres accords multilatéraux peuvent inviter les États ayant un lien vérifiable, en particulier un lien culturel, historique ou archéologique avec le patrimoine culturel subaquatique concerné, à adhérer à ces accords.


De Intergouvernementele Commissie behandelt de vraagstukken die betrekking hebben op grensoverschrijdende samenwerking waarvoor geen oplossing kan worden aangereikt door de Regionale Commissie. Deze wordt er door de Intergouvernementele Commissie mee belast haar voorstellen of ontwerp-overeenkomsten voor te leggen, aanbevelingen te formuleren en verslag uit te brengen over punten die nader moeten wo ...[+++]

La Commission intergouvemementale traite les questions relatives à la coopération transfrontalière qui ne peuvent pas être résolues par la Commission régionale et charge celle-ci de lui présenter des propositions ou des projets d'accords, de lui soumettre des recommandations et de lui faire rapport sur des questions qu'elle propose à son examen.


w