Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstukken die verband houden met de boekingen

Vertaling van "verband houden geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicaties voor zorg bij moeder wegens andere aandoeningen die hoofdzakelijk verband houden met zwangerschap

Soins maternels pour d'autres affections liées principalement à la grossesse


Commissie voor toezicht op en evaluatie van statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten in de ziekenhuizen

Commission pour la supervision et l'évaluation des données statistiques qui concernent les activités médicales dans les hôpitaux


bewijsstukken die verband houden met de boekingen

pièces justificatives des écritures


Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


Overeenkomst inzake de administratieve en strafrechtelijke samenwerking op het gebied van de regelingen die verband houden met de verwezenlijking van de doelstellingen van de Benelux Economische Unie

Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In het kader van het algemeen programma van zijn wetenschappelijke werkzaamheden zet het Instituut inderdisciplinaire onderzoeksprogramma's op over de belangrijkste problemen waarmee de hedendaagse Europese samenleving wordt geconfronteerd, inzonderheid de problemen die verband houden met de opbouw van Europa».

« Dans le cadre du programme général de ses activités scientifiques, l'Institut développe des programmes de recherche de caractère interdisciplinaire sur les principales questions avec lesquelles est confrontée la société européenne contemporaine, et notamment sur les questions liées à la construction européenne».


Toch wordt België sedert verschillende jaren geconfronteerd met moeilijke situaties waarbij de rechtbanken niet bevoegd zijn om vreemdelingen die worden verdacht in het buitenland feiten te hebben gepleegd die met terrorisme verband houden, te vervolgen.

Toutefois, la Belgique est confrontée, depuis plusieurs années, à des situations délicates dans lesquelles ses juridictions ne sont pas habilitées à poursuivre des étrangers qui sont suspectés d'avoir commis, à l'étranger contre des étrangers, des faits liés au terrorisme.


« In het kader van het algemeen programma van zijn wetenschappelijke werkzaamheden zet het Instituut inderdisciplinaire onderzoeksprogramma's op over de belangrijkste problemen waarmee de hedendaagse Europese samenleving wordt geconfronteerd, inzonderheid de problemen die verband houden met de opbouw van Europa».

« Dans le cadre du programme général de ses activités scientifiques, l'Institut développe des programmes de recherche de caractère interdisciplinaire sur les principales questions avec lesquelles est confrontée la société européenne contemporaine, et notamment sur les questions liées à la construction européenne».


Aldus moet rekening worden gehouden met de vraag of in de staat van de woonplaats van de om de gezinshereniging verzoekende echtgenoot het onderwijs en het materiaal dat nodig is om het vereiste taalniveau te bereiken, beschikbaar en toegankelijk is, in het bijzonder wat de kosten betreft, en met de vraag of die echtgenoot wordt geconfronteerd met eventuele, zelfs tijdelijke, problemen die verband houden met zijn gezondheid of met ...[+++]

Il convient ainsi de tenir compte de la question de savoir si, dans l’État de résidence du conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement, l’enseignement et le matériel nécessaires à l’acquisition du niveau linguistique requis sont disponibles et accessibles (notamment en termes de coûts) et si le conjoint éprouve des difficultés, ne serait-ce que temporaires, liées à son état de santé ou à sa situation personnelle (comme l’âge, l’analphabétisme, le handicap et le niveau d’éducation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. MEMOREERT dat in de resolutie van de Raad van 8 juni 1999 over de toekomstige actie van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid wordt gewezen op de bezorgdheid van de burgers van de Gemeenschap omtrent de risico's voor hun gezondheid en hun verwachtingen ten aanzien van een hoog niveau van gezondheid, op de behoefte aan een hoge mate van zichtbaarheid en transparantie van de activiteiten in de Gemeenschap die met gezondheid verband houden, alsmede op de uitdagingen op volksgezondheidsgebied waarmee de lidstaten en de Europese Unie bij het begin van het nieuwe millennium worden ...[+++]

2. RAPPELLE que la résolution du Conseil du 8 juin 1999 concernant l'action communautaire future dans le domaine de la santé publique souligne les préoccupations des citoyens de la Communauté quant aux risques pour leur santé, ainsi que leurs attentes relatives à un niveau de santé élevé, la nécessité, pour les actions communautaires relatives à la santé, de présenter un degré élevé de visibilité et de transparence, ainsi que les défis en matière de santé auxquels les Etats membres et l'Union européenne sont confrontés à l'aube du nouveau millénaire ;


De heer Flynn zei dat het ondanks de verschillen als gevolg van uiteenlopende nationale omstandigheden, tradities en culturele patronen opvallend was dat: - de mensen in de hele Gemeenschap gezonder zijn geworden, getuige indicatoren als levensverwachting, zuigelingensterfte, enz.; - er bij de overdraagbare aandoeningen sprake is van een teruggang, waartegenover een toename staat bij ziektes die verband houden met de levensstijl, zoals hart- en vaatziektes, bepaalde vormen van kanker en ongevallen; - alle Lid-Staten geconfronteerd worden me ...[+++]

Selon M. Flynn, malgré les différences dues à la diversité des situations, des traditions et des cultures, on peut observer que - l'état de santé de la population, mesuré d'après des indicateurs tels que l'espérance de vie, la mortalité infantile, etc. n'a cessé de s'améliorer dans la Communauté, - le déclin des maladies contagieuses s'est accompagné d'une progression des maladies liées au mode de vie, par exemple les maladies cardio- vasculaires, certaines formes de cancers et d'accidents, - tous les États membres sont confrontés au problème de l'ac ...[+++]


Deze conclusies reiken de instrumenten aan voor uniale solidariteit met de lidstaten die het sterkst worden geconfronteerd met een dergelijke druk en/of met problemen die verband houden met hun asielstelsel.

Ces conclusions visent à constituer une boîte à outils pour la solidarité à l'échelle de l'UE à l'égard des États membres les plus touchés par ces pressions et/ou qui sont confrontés à des problèmes concernant leurs régimes d'asile.


Daartoe kunnen behoren: - de sectoren die worden geconfronteerd met gemeenschappelijke problemen als gevolg van de veranderingen in het bedrijfsleven in de Gemeenschap (multisectorale en transnationale aanpak); - de bedrijven in regio's met vergelijkbare omschakelingsbehoeften (multisectorale, regionale en transnationale aanpak); - de toeleveranciers van het netwerk en de kleine en middelgrote ondernemingen die sterk afhankelijk zijn van de structurele aanpassingen van grote bedrijven (multisectorale, coöperationele en transnationale aanpak); - de onderwerpen die verband ...[+++]

Ces axes prioritaires de convergence pourraient inclure : - les secteurs qui se trouvent confrontés à des difficultés communes en raison des mutations industrielles qui intéressent l'ensemble de la Communauté (approche multisectorielle et transnationale); - les entreprises établies dans des régions où des besoins similaires de transformation sont fortement ressentis (approche sectorielle, régionale et transnationale); - les sous-traitants de réseaux et les PME très dépendants des adaptations structurelles des grandes entreprises (approche multisectorielle, coopérative et transnationale); - les thèmes relatifs aux nouvelles techniques ...[+++]


De meeste steden in ons land worden geconfronteerd met dramatische situaties die verband houden met delinquentie, banditisme, afrekeningen, maar ook met situaties waarin mensen het recht in eigen handen nemen.

La plupart des villes du pays connaissent des situations dramatiques liées à la délinquance, au banditisme, aux règlements de compte mais aussi à la volonté de certains de faire justice eux-mêmes.


Na duizenden schriftelijke en mondelinge vragen, interpellaties, en naturalisatiedossiers te hebben behandeld, na ontelbare plenaire vergaderingen te hebben voorbereid, wordt hij nu geconfronteerd met alle vragen die verband houden met het beheer van de Senaat, van het patrimonium, van de gebouwen en van de algemene werking.

Après avoir traité des milliers de questions écrites et orales, d'interpellations, de dossiers de naturalisation et préparé de très nombreuses séances plénières, le voilà confronté à toutes les questions touchant à la gestion du Sénat, de son patrimoine, de ses bâtiments, de son fonctionnement.




Anderen hebben gezocht naar : verband houden geconfronteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband houden geconfronteerd' ->

Date index: 2022-05-16
w