Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verband hiermee opnieuw » (Néerlandais → Français) :

17. is tevreden met de deelname van Palestina als niet-lidstaat met waarnemersstatus sinds november 2012; herhaalt zijn steun voor deze realisatie; neemt kennis van de door de EU betuigde steun voor een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt opnieuw dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenstemming hebben bereikt; is het in verband hiermee e ...[+++]ens met de conclusies van de Raad van de EU over het vredesproces in het Midden-Oosten van 16 december 2013, waarin wordt betreurd dat Israël de nederzettingen blijft uitbreiden, die immers uit hoofde van het internationaal recht illegaal zijn en vrede in de weg staan;

17. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine aux Nations unies en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo‑palestinien; réaffirme que l'Union n'acceptera aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, si elle n'a pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de paix au Proche‑Or ...[+++]


17. is tevreden met de deelname van Palestina als niet-lidstaat met waarnemerstatus sinds november 2012; herhaalt zijn steun voor deze realisatie; neemt kennis van de door de EU betuigde steun aan een volledig VN-lidmaatschap voor Palestina als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt opnieuw dat de EU geen wijzigingen aan de grenzen van vóór 1967 zal aanvaarden, ook niet met betrekking tot Jeruzalem, tenzij de partijen hierover overeenstemming hebben bereikt; is het in verband hiermee e ...[+++]ens met de conclusies van de Raad van de EU over het vredesproces in het Midden-Oosten van 16 december 2013, waarin wordt betreurd dat Israël de nederzettingen blijft uitbreiden, die immers uit hoofde van het internationaal recht illegaal zijn en vrede in de weg staan;

17. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine à l'ONU en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo‑palestinien; réaffirme que l'Union n'acceptera aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, si elle n'a pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de paix au Proche‑Orient adopt ...[+++]


OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;

RÉAFFIRMANT le droit au retour pour tous les réfugiés et personnes déplacées et à la protection de leur propriété ainsi que d'autres droits de l'homme y afférents,


6. bevestigt opnieuw dat het er vast van overtuigd is dat er op alle vier gebieden evenveel vooruitgang moet worden bereikt en dat voortgang op economisch gebied vergezeld moet gaan van vooruitgang op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met name bij de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, die tot dusver geen enkel tastbaar resultaat heeft opgeleverd, aangezien mensenrechten en fundamentele waarden deel van dit proces moeten blijven uitmaken, ook in verband met de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad e ...[+++]

6. réitère sa ferme position selon laquelle les quatre espaces doivent progresser parallèlement, et que des progrès dans le domaine économique doivent s'accompagner de progrès dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et, en particulier, dans le dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme qui, jusqu'à présent, a totalement échoué à donner des résultats tangibles, dans la mesure où les droits de l'homme et les valeurs fondamentales doivent continuer à faire partie du processus, comme c'est le cas pour ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, le crime organisé et l'immigration illégale; condamne dans ce contexte la ...[+++]


3. ziet het Protocol van Kyoto als de basis van een wereldstrategie ter bestrijding van de opwarming van de aarde - hoewel we hier nog maar met een eerste stap te maken hebben - en is van oordeel dat de in Bonn te houden onderhandelingen geheel overeenkomstig de integriteit van het Protocol moeten worden gevoerd; verklaart in verband hiermee opnieuw dat:

3. juge que le protocole de Kyoto est le fondement - bien qu'il ne s'agisse que d'un premier pas - d'une stratégie mondiale de lutte contre le réchauffement de la planète et estime que les négociations qui doivent se tenir à Bonn devraient se dérouler en totale conformité avec l'intégralité du protocole; en conséquence, affirme à nouveau que:


3. ziet het Protocol van Kyoto als de basis van een wereldstrategie ter bestrijding van de opwarming van de aarde en is van oordeel dat de in Bonn te houden onderhandelingen geheel overeenkomstig de integriteit van het Protocol moeten worden gevoerd; verklaart in verband hiermee opnieuw dat:

3. juge que le protocole de Kyoto est le fondement d'une stratégie mondiale de lutte contre le réchauffement de la planète et estime que les négociations qui doivent se tenir à Bonn devraient se dérouler en totale conformité avec l'intégralité du protocole; en conséquence, affirme à nouveau que:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband hiermee opnieuw' ->

Date index: 2025-02-22
w