Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbaas " (Nederlands → Frans) :

Ik verbaas me daar erg over, aangezien politieke debatten tot de uitdrukkelijke taken van het Parlement behoren.

Cela me consterne, parce que les débats politiques sont justement le rôle du Parlement européen.


Ik verbaas me er ook over dat er geen gewag is gemaakt van de achteruitgang in de wetgeving die de Commissie met name op het gebied van biologische producten heeft afgedwongen, en die niet alleen invloed heeft op de kwaliteit van de producten, maar ook op het welzijn van dieren en de menselijke gezondheid.

Je m'étonne également de ce qu'il ne soit pas fait mention des régressions législatives imposées par la Commission au sujet, notamment, des productions biologiques, qui ont un impact non seulement sur la qualité des produits, mais aussi sur le bien-être animal et la santé humaine.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik verbaas mij soms over de teneur van een aantal van onze debatten hier in het Parlement.

- Monsieur le Président, je suis parfois étonnée par la teneur de certains de nos débats ici au Parlement.


Echte wil noch ambitie, maar daar verbaas ik me jammer genoeg al niet meer over.

Pas de volonté, pas d'ambition mais, malheureusement, cela ne m'étonne plus.


Ik verbaas mij over de kritiek die is geuit op de maatregelen van de Commissie op het vlak van de grondrechten.

Je suis surprise des critiques faites à l’encontre des actions de la Commission dans ce domaine.


Ik verbaas me er helemaal niet over dat 2005 een bijzonder goed jaar is geweest gezien het harde werk dat zowel de Commissie als onze partners in de lidstaten hebben verricht”, zei commissaris Hübner en zij voegde er nog aan toe: ”wij hebben bewezen dat dit beleid tot resultaten leidt.

Ce n'est pas une surprise pour moi compte tenu des efforts consentis tant par la Commission que par nos partenaires dans les États membres», a déclaré Mme Hübner, qui a ajouté: «Nous avons démontré l'efficacité de cette politique.


Ik verbaas mij over de vraag van het geacht lid, terwijl het departement van Economische Zaken en de BDBL in mijn opdracht aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om talrijke dossiers aan de parlementaire commissie over de legeraankopen toe te vertrouwen.

Je m'étonne de la question de l'honorable membre alors que sur mon instruction, le département des Affaires économiques et l'OBEA ont fait un effort considérable pour fournir de nombreux dossiers à la commission parlementaire sur les achats militaires.


- Ik verbaas me over de onnauwkeurige vraagstelling van de heer Goovaerts. Hij spreekt van een beheer door de rijkswacht, terwijl de wet van 8 juni 1998 het duidelijk heeft over een beheersformule zonder de rijkswacht, door de NV Astrid, een publiekrechtelijke vennootschap. Bij mijn weten heeft de Senaat bij zijn evocatie hieraan niets veranderd.

- Je m'étonne des imprécisions de la question posée par M. Goovaerts, qui parle d'une gestion assurée par la gendarmerie, alors que la loi du 8 juin 1998 prévoit clairement une formule de gestion sans l'intervention de la gendarmerie, par la S.A. Astrid, société de droit public.


Ik verbaas me dat bij de aanvang van zijn parlementaire vraag, het geachte lid melding maakt van een arrest van 14 februari 2002 van het Arbitragehof.

Je m'étonne qu'à l'origine de sa question parlementaire, l'honorable membre fasse mention d'un arrêt du 14 février 2002 de la Cour d'arbitrage.


Ik wil het niet in detail over de veranderingen hebben, maar ik verbaas me over de geografische keuzes.

Sans revenir sur le détail de ces changements, je m'étonne des choix géographiques qui ont été faits.




Anderen hebben gezocht naar : verbaas     daar verbaas     ik verbaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbaas' ->

Date index: 2023-04-16
w