Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verantwoordingsstuk
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Traduction de «verantwoordingsstuk verplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De correcte toewijzing beoogd in § 1, 2°, betekent dat het verantwoordingsstuk, verplicht voor het bekomen van de betaling, uiterlijk de datum van 31 december moet dragen, overgemaakt aan de ordonnateur en toegekomen bij de dienst voor Begroting, Boekhouding en Financiën vóór diezelfde datum, en bekrachtigd door de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen.

Le correct rattachement visé au § 1, 2°, implique que la pièce justificative obligatoire pour obtenir le paiement soit datée du 31 décembre au plus tard, transmise par l'ordonnateur et parvenue au service du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie pour cette même date, et validée par le contrôleur des engagements et des liquidations.


Elk verantwoordingsstuk moet worden gedateerd en geïdentificeerd door een vermelding die verplicht de begrotingskenmerken van de ontvangst bevat evenals elk ander gegeven dat moet toelaten de audit van de vaststelling van het recht tot de inning ervan te volgen.

Chaque pièce justificative est datée et identifiée par une mention contenant obligatoirement les caractéristiques budgétaires de la recette ainsi que toute autre donnée permettant d'établir une piste d'audit de la constatation du droit jusqu'à son encaissement.


Elk verantwoordingsstuk moet worden gedateerd en geïdentificeerd door een vermelding die verplicht de begrotingskenmerken van de uitgave en het nummer van het vastleggingsvisum bevat evenals elk ander gegeven dat moet toelaten de audit van de vastlegging van de uitgave tot de betaling ervan te volgen.

Chaque pièce justificative est datée et identifiée par une mention contenant obligatoirement les caractéristiques budgétaires de la dépense et le numéro du visa d'engagement ainsi que toute autre donnée permettant d'établir une piste d'audit de l'engagement de la dépense jusqu'à son paiement.


Die tekortkomingen vloeien in hoofdzaak voort uit de gebrekkige kennis van de notie van vastgesteld recht, maar ook uit de miskenning van de regels inzake de afgrenzing tussen de boekjaren en de verplichting om te beschikken over een origineel en goedgekeurd verantwoordingsstuk om een verrichting te boeken.

Ces manquements découlent essentiellement d'une maîtrise imparfaite de la notion de droit constaté, mais aussi de la méconnaissance des règles en matière de césure entre exercices et de l'obligation de disposer d'une pièce justificative originale et approuvée pour enregistrer une opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toepassing van de elektronische techniek stelt de werkloze niet vrij van de eventuele verplichting om een papieren verantwoordingsstuk betreffende de beschouwde maand in te dienen, inzonderheid het aanwezigheidsattest betreffende het volgen van een opleiding, het verblijfsbewijs bedoeld in artikel 66bis en het prestatieformulier bedoeld in artikel 79.

L'application de la technique électronique ne dispense pas le chômeur de l'obligation éventuelle d'introduire un document de preuve papier relatif au mois concerné, en particulier l'attestation de présence à une formation, le certificat de résidence visé à l'article 66bis et le formulaire de prestations visé à l'article 79.


De juiste verbinding bedoeld in het eerste lid, 2°, brengt met zich mede dat het verantwoordingsstuk dat verplicht is om de betaling te bekomen op uiterlijk 31 december moet worden gedateerd, door de ordonnateur overgezonden en door de dienst bedoeld bij artikel 2, 6° op dezelfde datum ontvangen, en geldig verklaard door de eenheid voor de controle op de vereffeningen.

Le correct rattachement visé à l'alinéa 1, 2°, implique que la pièce justificative obligatoire pour obtenir le paiement soit datée du 31 décembre au plus tard, transmise par l'ordonnateur et parvenue au service visé à l'article 2, 6°, pour cette même date, et validée par l'unité de contrôle des liquidations.


w