Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleggen van rekening en verantwoording door de curator
Het afleggen van rekening en verantwoording
Rekening en verantwoording afleggen over

Vertaling van "verantwoording willen afleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het afleggen van rekening en verantwoording

reddition de comptes | publication des comptes


het afleggen van rekening en verantwoording

reddition des comptes


afleggen van rekening en verantwoording door de curator

reddition des comptes par le syndic


rekening en verantwoording afleggen over

rendre compte de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het afwijzen van die rechtspersoonlijkheid geeft de indruk dat ze geen openheid willen over hun interne (financiële) keuken en dat ze geen verantwoording willen afleggen over hun doen en laten.

En rejetant la personnalité juridique, ils donnent l'impression de refuser toute immixtion dans leur cuisine (financière) interne et de ne pas vouloir se justifier quant à leurs faits et gestes.


Het afwijzen van die rechtspersoonlijkheid geeft de indruk dat ze geen openheid willen over hun interne (financiële) keuken en dat ze geen verantwoording willen afleggen over hun doen en laten.

En rejetant la personnalité juridique, ils donnent l'impression de refuser toute immixtion dans leur cuisine (financière) interne et de ne pas vouloir se justifier quant à leurs faits et gestes.


Het afwijzen van die rechtspersoonlijkheid geeft de indruk dat ze geen openheid willen over hun interne (financiële) keuken en dat ze geen verantwoording willen afleggen over hun doen en laten.

En rejetant la personnalité juridique, ils donnent l'impression de refuser toute immixtion dans leur cuisine (financière) interne et de ne pas vouloir se justifier quant à leurs faits et gestes.


Wij steunen alle – en dat zijn er heel wat – goede Italiaanse mannen en vrouwen die strijden voor openheid in deze zaak en die willen dat iedereen verantwoording moet afleggen die er verantwoordelijk voor is dat de situatie zover uit de hand is gelopen.

Nous soutenons tous – et ils sont nombreux – les braves Italiens et Italiennes qui luttent pour obtenir plus de transparence dans cette affaire et pour obliger les responsables de cette situation à rendre des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb er dan ook alle vertrouwen in dat op het moment dat wij het gehele wetgevingspakket gaan uitwerken, wij heel goed, op een heldere en eenvoudige manier, zullen weten wat we willen en dat wij de uitzonderingen en aanvullingen zullen vermijden die de Commissie vervolgens ter plekke moet gaan controleren, want diezelfde Commissie moet ook aan u – het Parlement – verantwoording afleggen over de besteding van openbare middelen.

J’ai donc grand espoir qu’au moment où nous allons élaborer ensemble le paquet législatif, nous saurons tout aussi bien, de manière claire et simple, ce que nous voulons et que nous éviterons les exceptions et les rajouts spécifiques qui font qu’ensuite, la Commission doive aller les contrôler sur le terrain, puisque c’est la même Commission qui a également la responsabilité de rendre compte devant vous - le Parlement - de la bonne utilisation de l’argent public.


Wij willen de rechtmatige regering van Palestina ondersteunen en sluiten uiteraard niet onze ogen voor de humanitaire crisis in Gaza. Maar juist omdat daar een burgeroorlog woedt, is de Europese Commissie ons in bijzondere mate verantwoording schuldig en dient zij zich erop in te stellen dat zij deze rekenschap ook daadwerkelijk moet afleggen, temeer daar begrotingssteun tot de meest riskante steunmaatregelen behoort.

Nous souhaitons soutenir le gouvernement palestinien légitime et ne voulons bien entendu pas tourner le dos à la crise humanitaire qui frappe la bande de Gaza. En effet, c’est justement parce qu’une guerre civile touche ce secteur que la Commission européenne a notamment le devoir de nous rendre des comptes et de remplir l’obligation qui lui incombe vis-à-vis des membres de cette Assemblée, à savoir justifier sa gestion, en particulier sachant que l’aide budgétaire représente la forme de soutien la plus risquée.


Ik zou willen benadrukken dat een degelijke rapportage essentieel is om verantwoording te kunnen afleggen en om aan de Europese burgers de positieve effecten van ons beleid op de landbouw en landelijke gebieden uit te leggen.

J’insiste sur le fait qu’une procédure de rapport solide est essentielle pour notre responsabilité financière et pour expliquer aux citoyens européens la contribution de notre politique à l’agriculture et au développement rural.




Anderen hebben gezocht naar : rekening en verantwoording afleggen over     verantwoording willen afleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording willen afleggen' ->

Date index: 2020-12-20
w