Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Financiële verantwoording
Financiële verslaglegging
Gedragscode voor een verantwoorde visserij
Het afleggen van rekening en verantwoording
Jaarrekening
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Rekening en verantwoording doen
Verantwoord consumptiegedrag promoten
Verantwoord gokken
Verantwoording
Verantwoording verschuldigd zijn

Vertaling van "verantwoording verschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

reddition et vérification des comptes


financiële verantwoording | financiële verslaglegging | jaarrekening | verantwoording

états financiers


Het afleggen van rekening en verantwoording

reddition de comptes | publication des comptes






wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




gedragscode voor een verantwoorde visserij

Code de conduite pour une pêche responsable


verantwoord consumptiegedrag promoten

promouvoir un comportement responsable des consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien willen steeds meer aandeelhouders en consumenten niet alleen weten of een bedrijf goede producten en diensten tegen een redelijke prijs verschaft, maar willen ze ook de garantie dat deze op een milieuvriendelijke en maatschappelijk verantwoorde wijze zijn geproduceerd.

En outre, un nombre croissant d'actionnaires et de consommateurs veulent non seulement savoir qu'une société fournit des produits et services satisfaisants à un prix équitable, ils veulent également être rassurées sur le fait que ceux-ci ont été produits dans le respect des considérations écologiques et sociales.


Art. 26. § 1. Uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het boekjaar, verschaft Enabel de Federale Staat de verantwoording van de operationele en beheerskosten door middel van een financieel verslag.

Art. 26. § 1. Au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'exercice, Enabel fournit à l'Etat fédéral la justification des frais opérationnels et des frais de gestion par le biais d'un rapport financier.


88. benadrukt het belang om alle voorstellen voor regelgeving en wetgeving op bewijs te baseren dat afkomstig is van ondernemingen en andere deskundigen en belanghebbende partijen; verwacht dat de voorzitter van de Commissie opheldering verschaft over de ontwikkelingen in verband met de wetenschappelijke adviesraad van hoog niveau; wijst er nogmaals op dat wetenschappelijk advies onafhankelijk moet zijn en van voldoende status om wetgevers en ambtenaren verantwoording te doen afleggen voor besluiten en voorstellen;

88. souligne combien il importe d'appuyer toutes les propositions réglementaires et législatives sur les éléments fournis par les entreprises et d'autres experts et parties intéressées; demande au président de la Commission de fournir des informations sur les avancées de son groupe scientifique consultatif de haut niveau; rappelle que le conseil scientifique doit être suffisamment solide pour permettre aux législateurs et aux fonctionnaires de justifier leurs décisions et propositions;


Amendement nr. 8 van de regering verschaft geen enkele verantwoording met betrekking tot het onderscheid tussen een religieuze culte of levensbeschouwelijke organisatie die wel of niet door de Koning erkend is, om de toepassing van deze wet te bepalen.

L'amendement nº 8 du gouvernement ne donne pas la moindre justification à la distinction qui est faite entre cultes religieux ou organisations philosophiques reconnus et non reconnus par le Roi, en vue de déterminer le champ d'application de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º verdichte uitgaven of verliezen hebben opgegeven of geen verantwoording hebben verschaft van het bestaan of van de aanwending van de activa of een deel ervan, zoals zij uit de boekhoudkundige stukken blijken op de datum van staking van betaling, en van alle goederen van welke aard ook, die zij naderhand zouden verkregen hebben;

2º supposé des dépenses ou des pertes ou n'ont pu justifier de l'existence ou de l'emploi de tout ou partie de l'actif tel qu'il apparaît des documents et livres comptables à la date de cessation de paiement et de tous biens de quelque nature que ce soit obtenus postérieurement;


Interessant genoeg zullen onze burgers die op de tribune zitten, waarschijnlijk denken dat we spreken over iets wat in de kosmische ruimte plaatsvindt – artikelen, veto’s van derden – maar feitelijk praten we over wetgeving die hun de zekerheid verschaft dat we gehouden zijn tot rekenschap en verantwoording, dat zij ons, leden van het Parlement, ter verantwoording kunnen roepen voor wat wij namens de burgers doen, dat zij de Commissie ter verantwoording kunnen roepen voor wat de Commissie namens de burgers doet en evenzo de Raad.

Il est intéressant de relever que nos concitoyens, assis dans la galerie, doivent s’imaginer que nous parlons de choses qui se déroulent dans l’espace intersidéral - des articles, des vetos de tierces parties. Or, ce que nous évoquons, c’est un texte qui leur permette de s’assurer que nous devrons rendre des comptes: des députés responsables de ce qu’ils font en leur nom, la Commission pour ce qu’elle fait en leur nom et, également, le Conseil.


139. dringt er bij de Commissie op aan om onder Europese en locale ondernemingen maatschappelijk verantwoord ondernemerschap te bevorderen; verzoekt de Raad het Parlement verslag te doen van iedere feedback van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake het bedrijfsleven en mensenrechten die duidelijkheid verschaft over de verantwoordelijkheids- en aansprakelijkheidsnormen die voor transnationale en andere zakelijke ondernemingen gelden met betrekking tot mensenrechtenschendingen;

139. presse la Commission de continuer à promouvoir la responsabilité sociale des entreprises, tant européennes que locales; invite le Conseil à lui faire part de toute réaction venant du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, qui puisse clarifier les normes qui encadrent, en matière de droits de l'homme, la responsabilité sociale et l'obligation de rendre compte des entreprises transnationales et des autres sociétés commerciales;


138. dringt er bij de Commissie op aan om onder Europese en locale ondernemingen maatschappelijk verantwoord ondernemerschap te bevorderen; verzoekt de Raad het Parlement verslag te doen van iedere feedback van de speciale vertegenwoordiger van de VN inzake het bedrijfsleven en mensenrechten die duidelijkheid verschaft over de verantwoordelijkheids- en aansprakelijkheidsnormen die voor transnationale en andere zakelijke ondernemingen gelden met betrekking tot mensenrechtenschendingen;

138. presse la Commission de continuer à promouvoir la responsabilité sociale des entreprises, tant européennes que locales; invite le Conseil à lui faire part de toute réaction venant du Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, qui puisse clarifier quelles normes encadrent, en matière de droits de l'homme, la responsabilité sociale et l'obligation de rendre compte des entreprises;


Het Hof heeft bruikbare richtsnoeren verschaft en de Commissie is ervan overtuigd dat de sociale partners in staat zullen blijven hun rechten te verdedigen en dit op geheel verantwoorde wijze zullen doen.

En outre, elle doit être appropriée pour atteindre un tel objectif et être proportionnée. La Cour a donné des conseils utiles et la Commission est convaincue que les partenaires sociaux continueront d'être en mesure de défendre leurs droits et de le faire d'une manière totalement responsable.


In zijn memorie met verantwoording verschaft de verzoeker ten aanzien van de artikelen 11, 28 en 35 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 geen enkele toelichting over de normen ten aanzien waarvan het Hof bevoegd is en die door die aangevochten bepalingen zouden zijn geschonden, noch, a fortiori, over de draagwijdte van die eventuele schending.

Dans son mémoire justificatif, le requérant n'apporte, s'agissant des articles 11, 28 et 35 de la loi spéciale du 13 juillet 2001, aucune précision ni quant aux normes, relevant de la compétence de la Cour, que violeraient ces dispositions attaquées ni, a fortiori, quant à la portée de cette éventuelle violation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording verschaft' ->

Date index: 2022-09-05
w