Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoording van dit amendement worden de volgende argumenten aangehaald » (Néerlandais → Français) :

In de verantwoording van dit amendement worden de volgende argumenten aangehaald : « De taak van de rechtbank zal er zeker niet lichter op worden wanneer het standpunt van de Staat wordt verdedigd door een ambtenaar die niet noodzakelijk over een diploma in de rechten beschikt en die in geen geval beschikt over praktijkervaring met debatten voor de rechtbank (...).

La justification de cet amendement comprenait les motifs suivants : « La tâche du tribunal ne sera nullement facilitée si la thèse de l'État est défendue par un fonctionnaire qui n'est pas nécessairement licencié en droit et qui n'a, en tout cas, aucune pratique du débat judiciaire ( . . ).


4.2. In de verantwoording bij het amendement op grond waarvan artikel 137, 6°, van de programmawet (I) van 27 december 2006 is tot stand gekomen, werd onder meer het volgende gesteld:

4.2. La justification de l'amendement qui a conduit à l'élaboration de l'article 137, 6°, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 mentionnait notamment ce qui suit :


In de verantwoording van dat amendement, waarin de oorspronkelijke verantwoording voor de aanneming van de in het geding zijnde bepaling wordt herhaald, werd het volgende eraan toegevoegd :

La justification de cet amendement, qui reproduit la justification initiale pour l'adoption de la disposition en cause, y a ajouté ce qui suit :


In de Kamer van volksvertegenwoordigers werden voorts de volgende argumenten aangehaald om de bevoegdheid tot het indienen van een verzoek tot prejudicieel advies voor te behouden aan de rechtscolleges in beroep of in laatste aanleg.

Les députés ont par ailleurs avancé les arguments suivants pour justifier que le pouvoir de former une demande d'avis préjudiciel soit réservé aux juridictions statuant en degré d'appel ou en dernier ressort.


In de Kamer van volksvertegenwoordigers werden voorts de volgende argumenten aangehaald om de bevoegdheid tot het indienen van een verzoek tot prejudicieel advies voor te behouden aan de rechtscolleges in beroep of in laatste aanleg.

Les députés ont par ailleurs avancé les arguments suivants pour justifier que le pouvoir de former une demande d'avis préjudiciel soit réservé aux juridictions statuant en degré d'appel ou en dernier ressort.


De heer Laaouej denkt dat er naast de elementen die in de schriftelijke verantwoording van het amendement staan ook andere argumenten zijn, waaronder die welke hij net aanhaalde, om de gesloten deuren toe te passen.

M. Laaouej pense qu'outre les éléments mentionnés dans la justification écrite de l'amendement, d'autres arguments, qu'il vient d'évoquer, plaident pour le huis clos.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaf ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines ...[+++]


De verantwoording bij het amendement waardoor deze wijziging tot stand kwam, zegt het volgende: "Volgens de indieners van dit amendement is het kennelijk belangrijk tenminste in enige openbaarheid van de beschermingsmaatregel die de bekwaamheid van de beschermde persoon regelt te voorzien, door toevoeging van een bijkomend gegeven aan de op de elektronische identiteitskaart beschikbare info ...[+++]

La justification de l'amendement ayant mené à cette modification indique : "Il apparaît important aux auteurs du présent amendement de prévoir une publicité minimale de la mesure de protection qui régit la capacité de la personne protégée par l'ajout d'une donnée supplémentaire dans les informations disponibles sur la carte d'identité électronique.


Uit die bepaling volgt dat het geval van de ambtshalve opruststelling vóór de leeftijd van 65 jaar om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid thans slechts de militairen betreft, hetgeen verklaart dat de in B.5.2 aangehaalde verantwoording van het amendement die categorie van personen beoogt.

Il résulte de cette disposition que l'hypothèse de la mise à la retraite d'office avant l'âge de 65 ans pour une autre cause que l'inaptitude physique ne concerne, actuellement, que les militaires, ce qui explique que la justification de l'amendement citée en B.5.2 vise cette catégorie de personnes.


- Amendement nr. 163 strekt ertoe artikel 173 te schrappen om de redenen die ik daarnet bij de verantwoording van ons amendement op artikel 172 heb aangehaald.

- L'amendement n° 163 vise à supprimer l'article 173 pour les raisons exposées dans la justification de notre amendement à l'article 172.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording van dit amendement worden de volgende argumenten aangehaald' ->

Date index: 2023-01-14
w