Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Valt

Traduction de «verantwoording onder amendement » (Néerlandais → Français) :

Zie de verantwoording onder amendement nr. 40.

Voir la justification de l'amendement nº 40.


Zie de verantwoording onder amendement nr. 91.

Voyez la justification sous l'amendement nº 91.


De heren Coene en Goovaerts dienen een amendement in (nr. 54) strekkende tot schrapping van het artikel, met verwijzing naar de verantwoording onder amendement nr. 2.

MM. Coene et Goovaerts déposent un amendement (nº 54) visant à supprimer cet article et renvoient à la justification de l'amendement nº 2.


Omdat men twijfel kan hebben over het nut van de aanwezigheid van getuigen en wegens de dubbelzinnige rol die zij kunnen spelen (zie verantwoording onder amendement nr. 384), achten wij het overigens beter de aanwezigheid van twee getuigen niet als voorwaarde te stellen, tenzij eventueel in het bijzondere geval van de patiënt die kennelijk fysiek niet in staat is een verklaring op te stelleN. -

Par ailleurs, vu que l'on peut s'interroger sur l'utilité de la présence de témoins et vu l'ambiguïté du rôle qu'ils peuvent jouer (voir justification sous amendement nº 384), nous pensons qu'il est préférable de ne pas prévoir la présence de témoins, si ce n'est éventuellement que dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique manifeste de rédiger une déclaration.


Omdat men twijfel kan hebben over het nut van de aanwezigheid van getuigen en wegens de dubbelzinnige rol die zij kunnen spelen (zie verantwoording onder amendement nr. 384), achten wij het overigens beter de aanwezigheid van twee getuigen niet als voorwaarde te stellen, tenzij eventueel in het bijzondere geval van de patiënt die kennelijk fysiek niet in staat is een verklaring op te stellen.

Par ailleurs, vu que l'on peut s'interroger sur l'utilité de la présence de témoins et vu l'ambiguïté du rôle qu'ils peuvent jouer (voir justification sous amendement nº 384), nous pensons qu'il est préférable de ne pas prévoir la présence de témoins, si ce n'est éventuellement que dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique manifeste de rédiger une déclaration.


4.2. In de verantwoording bij het amendement op grond waarvan artikel 137, 6°, van de programmawet (I) van 27 december 2006 is tot stand gekomen, werd onder meer het volgende gesteld:

4.2. La justification de l'amendement qui a conduit à l'élaboration de l'article 137, 6°, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 mentionnait notamment ce qui suit :


De verantwoording voor het amendement dat aan de oorsprong van de bestreden bepaling ligt, geeft aan : « Artikel 21/2 voorziet hoe de responsabiliseringsfactuur gericht aan een hulpverleningszone verdeeld moet worden onder de gemeenten die de zone vormen.

La justification de l'amendement à l'origine de la disposition attaquée indique : « L'article 21/2 prévoit comment la facture de responsabilisation adressée à une zone de secours doit être répartie entre les communes qui composent la zone.


Het amendement dat tot, onder meer, het bestreden artikel 41, A, 4°, heeft geleid, is als volgt verantwoord :

L'amendement ayant donné lieu, entre autres, à l'article 41, A, 4°, attaqué, est justifié comme suit :


Aangezien niet wordt betwist dat die capaciteit niet onbeperkt is en, zoals wordt aangegeven in de in B.3 weergegeven verantwoording voor het amendement waaruit de bestreden bepaling voortvloeit het aantal beschikbare plaatsen in het onderwijs, in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ontoereikend is zowel wat het Franstalig onderwijs als wat het Nederlandstalig onderwijs betreft, gaat de decreetgever niet in tegen de federale loyauteit door, bij gebrek aan overleg tussen de bevoegde overheden, de moeilijkheden ...[+++]

Dès lors qu'il n'est pas contesté que cette capacité n'est pas illimitée et que, comme l'indique la justification, reproduite en B.3, de l'amendement dont est issue la disposition attaquée le nombre de places disponibles dans l'enseignement est, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, insuffisant tant en ce qui concerne l'enseignement francophone qu'en ce qui concerne l'enseignement néerlandophone, le législateur décrétal ne manque pas à la loyauté fédérale en cherchant à résoudre, à défaut de concertation entre les autorités c ...[+++]


Artikel 20 van de wet van 5 juli 1998, waarvan de paragrafen 2 en 3 worden bestreden, is het resultaat van een parlementair amendement (amendement nr. 83, Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/10) dat meer bepaald werd verantwoord door de overweging dat het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast en de financiering ervan " onder de logica van solidariteit of van wederkerigheid van de risico's binnen de kredietsector [v ...[+++]

L'article 20 de la loi du 5 juillet 1998, dont les paragraphes 2 et 3 sont attaqués, trouve son origine dans un amendement parlementaire (amendement n° 83, Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/10) justifié notamment par la considération que le Fonds de traitement du surendettement et son financement relèvent « d'une logique de solidarité ou de mutualisation des risques au sein du secteur du crédit [ .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoording onder amendement' ->

Date index: 2023-03-26
w