Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontvangsten in de rekening verantwoorden
Uitgaven verantwoorden
Verantwoorden

Vertaling van "verantwoorden en verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ontvangsten van een begrotingsjaar in de rekening van dat begrotingsjaar verantwoorden | de ontvangsten van een begrotingsjaar uit hoofde van dat begrotingsjaar verantwoorden

prendre en compte les recettes d'un exercice au titre de cet exercice


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.




de ontvangsten in de rekening verantwoorden

prendre les recettes en compte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verwijst naar punt 95 van het advies van de Raad van State, waarin vragen worden gesteld bij de verenigbaarheid van de anonimiteit van donoren met het internationaal recht en specifieert dat « als de wetgever, na afweging van de argumenten van antropologische en psychologische aard in het licht van het belang van het kind, desondanks opteert voor de anonimiteit, hij zulks moet verantwoorden en dat hij dat systeem hoe dan ook niet absoluut mag maken.

Elle fait référence au point 95 de l'avis du Conseil d'État, dans lequel ce dernier s'interroge sur la compatibilité de l'anonymat des donneurs avec le droit international et précise que « si, après avoir pesé les arguments d'ordre anthropologique et psychologique en considération de l'enfant, le législateur opte, malgré tout, pour l'anonymat, il doit le justifier et il ne peut donner en tout cas à ce système un caractère absolu.


Om deze mogelijkheid om af te zien van de termijnen te verantwoorden, verwijst het voorstel naar het beschikkingsbeginsel en de tijd die nodig is om onderhandelingen met een gunstig gevolg af te sluiten.

Pour justifier cette possibilité de renoncer aux délais, la proposition fait référence au principe du dispositif et au temps nécessaire pour mener les négociations vers une issue favorable.


Spreker verwijst naar de programmawet van de Vlaamse regering; de meerderheid heeft daar geëist dat alle bepalingen die niet begrotingsmatig te verantwoorden waren uit de programmawet werden gelicht en in een afzonderlijk decreet zouden worden behandeld.

L'orateur fait référence à la loi-programme du gouvernement flamand, qui a décidé, à la demande de la majorité, de disjoindre de la loi-programme toutes les dispositions étrangères au budget et de les traiter dans le cadre d'un décret séparé.


Zij verwijst naar punt 95 van het advies van de Raad van State, waarin vragen worden gesteld bij de verenigbaarheid van de anonimiteit van donoren met het internationaal recht en specifieert dat « als de wetgever, na afweging van de argumenten van antropologische en psychologische aard in het licht van het belang van het kind, desondanks opteert voor de anonimiteit, hij zulks moet verantwoorden en dat hij dat systeem hoe dan ook niet absoluut mag maken.

Elle fait référence au point 95 de l'avis du Conseil d'État, dans lequel ce dernier s'interroge sur la compatibilité de l'anonymat des donneurs avec le droit international et précise que « si, après avoir pesé les arguments d'ordre anthropologique et psychologique en considération de l'enfant, le législateur opte, malgré tout, pour l'anonymat, il doit le justifier et il ne peut donner en tout cas à ce système un caractère absolu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de indieners verwijst naar vorige amendementen voor het verantwoorden van de 24-urentermijn en de betekening (cf. amendement nr. 5).

Un des auteurs de l'amendement renvoie aux justifications jointes aux amendements précédents en ce qui concerne le délai de 24 heures et la notification (cf. amendement nº 5).


De Ministerraad verwijst naar de parlementaire voorbereiding van de wet, die volgens hem het aangeklaagde verschil in behandeling genoegzaam zou verantwoorden.

Le Conseil des ministres renvoie aux travaux préparatoires de la loi, qui justifieraient selon lui, à suffisance, la différence de traitement invoquée.


In de zaak nr. 1998 verwijst de Ministerraad bovendien naar vroegere uiteenzettingen in verband met de Nationale Loterij teneinde het betwiste verschil in behandeling te verantwoorden.

Dans l'affaire n° 1998, le Conseil des ministres se réfère en outre aux développements faits antérieurement à propos de la Loterie nationale pour justifier la différence de traitement critiquée.


Wat de duur van de termijn betreft, herhaalt de Ministerraad dat er gegronde redenen zijn om de onderscheiden behandeling tussen de vader en het kind te verantwoorden en verwijst hij daarbij naar hetgeen uiteengezet werd in de memorie.

Quant à la durée du délai, le Conseil des ministres répète qu'il existe des raisons fondées pour justifier que le père et l'enfant soient traités différemment et renvoie, à cet égard, à ce qui a été exposé dans le mémoire.


Wat de beëindiging van de arbeidsverhouding betreft, staat artikel 21 van de aangevochten wet de werkgever niet toe de arbeidsovereenkomst te verbreken om dringende reden, in tegenstelling met die mogelijkheid bedoeld in artikel 35 van de wet van 3 juli 1978; het specifieke karakter van de arbeidsverhouding en de beperkte duur van de opzeggingstermijn - waarnaar de Ministerraad verwijst kunnen redelijkerwijze dat verschil in behandeling niet verantwoorden, gelet op de aard van de in het geding zijnde schuld die de voortzetting van de ...[+++]

S'agissant de la cessation de la relation de travail, l'article 21 de la loi attaquée ne permet pas à l'employeur de rompre le contrat de travail pour motif grave, à l'inverse de cette faculté prévue par l'article 35 de la loi du 3 juillet 1978; le caractère spécifique de la relation de travail et la durée réduite du préavis - auxquels se réfère le Conseil des ministres - ne peuvent raisonnablement justifier cette différence de traitement, vu la nature de la faute en cause, rendant impossible la poursuite de la relation de travail.


Wat de ongelijke behandeling betreft van de vakorganisaties van het personeel van de politiediensten ten opzichte van de vakorganisaties van ander overheidspersoneel, verwijst de Ministerraad voor de verantwoording naar de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling alsook naar de rechtspraak van het Hof, waaruit blijkt dat het bijzonder karakter van een politiedienst - namelijk het feit dat het een dienst betreft die bij uitstek (dus meer nog dan andere openbare diensten) moet worden gekenmerkt door beschikbaarheid, neutraliteit en onpartijdigheid - niet alleen een bijzonder (vakbonds)statuut van de personeelsleden van die d ...[+++]

Pour ce qui est du traitement inégal des organisations syndicales du personnel des services de police par rapport aux organisations syndicales d'autres membres du personnel des pouvoirs publics, le Conseil des ministres renvoie, en guise de justification, aux travaux préparatoires de la disposition entreprise, ainsi qu'à la jurisprudence de la Cour, dont il ressort que le caractère spécifique d'un service de police - à savoir le fait qu'il s'agit d'un service qui se caractérise par excellence (donc encore plus que les autres services publics) par sa disponibilité, sa neutralité et son impartialité - peut non seulement justifier un statut (syndical) particulier pour les membres du personnel d'un tel s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoorden en verwijst' ->

Date index: 2022-03-26
w