Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoordelijkheid opnemen ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

De EU moet hierin haar verantwoordelijkheid opnemen ten overstaan van de andere continenten.

Dans ce domaine, l'UE doit prendre ses responsabilités à l'égard des autres continents.


10. Bij de ondertekening van het in artikel 16, lid 2, vermelde contract bevestigen de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp dat zij de veiligheidsvoorschriften begrijpen en zullen naleven, zich zullen informeren over en hun gedrag aanpassen aan de actuele veiligheidssituatie, hun persoonlijke verantwoordelijkheid op veiligheidsgebied zullen opnemen ten aanzien van henzelf, andere personen en de organisatie, en zich zullen onthouden van risicogedrag.

10. Au moment de signer le contrat visé à l'article 16, paragraphe 2, les volontaires de l'aide de l'Union européenne reconnaissent avoir connaissance des procédures de gestion de la sécurité et s'engagent à les respecter, entre autres leur obligation de disposer d'informations à jour sur l'état actuel de la situation en matière de sécurité, de reconnaître leur responsabilité personnelle dans la gestion de leur propre sécurité, celle des autres et de l'organisation, ainsi que de s'abstenir d'adopter un comportement à risque.


8. Door het afsluiten van een samenwerkingsakkoord met de gemachtigde onderneming voor de afhandeling van de vrijstellingsprocedure draagt deze laatste, onverminderd of het al dan niet om een basisdienst gaat zoals omschreven in punt 4, derde lid van onderhavig bericht, een grote verantwoordelijkheid ten overstaan van de begunstigde of de leverancier of dienstverrichter voor de controle van de integriteit en de juistheid van de inhoud van het E-certificaat, op basis van de verificatie of de belastbare handeling en de op basis daarvan uitgereikte factuur voldoet aan de wettelijke vereisten.

8. En concluant un accord de coopération pour le traitement de la procédure d'exemption, la firme accréditée a, en toutes les hypothèses, qu'elle intervienne dans le cadre d'un service de base dont question au point 4, troisième alinéa, de la présente, ou non, une grande responsabilité envers le bénéficiaire et envers le fournisseur ou le prestataire de services en ce qui concerne la vérification de l'intégrité et de l'exactitude du contenu du E-certificat en vérifiant l'opération taxable et la facture en conséquence émise dans le respect des exigences légales.


Het ten behoeve van die oproep ingestelde evaluatie- en selectiecomité is tot de conclusie gekomen dat het consortium onder leiding van Wageningen Livestock Research, verder bestaande uit Aarhus University en Friedrich-Loeffler-Institut, aan de vereisten als bedoeld in artikel 95, lid 3, van Verordening (EU) 2017/625 voldoet en de verantwoordelijkheid voor de in artikel 96 van die verordening omschreven taken kan opnemen.

Le comité d'évaluation et de sélection désigné pour cet appel a conclu que le consortium dirigé par l'institut Wageningen Livestock Research et composé également de l'université d'Aarhus et de l'institut Friedrich Loeffler satisfaisait aux exigences énoncées à l'article 95, paragraphe 3, du règlement (UE) 2017/625 et pouvait être chargé des tâches énoncées à l'article 96 de ce règlement.


De instandhouding van het uitgebreide netwerk van de TEN-V zou betekenen dat de methode voor updating en monitoring en de instrumenten voor de volledige en tijdige tenuitvoerlegging moeten worden herzien; dit betekent ook dat de lidstaten een meer bindende verantwoordelijkheid moeten opnemen.

Pour maintenir le niveau «réseau global» du RTE-T, il conviendrait de réviser les méthodes de mise à jour et de suivi de ce réseau et de réévaluer les instruments nécessaires à sa mise en œuvre complète et en temps voulu; suite à cela, les États membres devraient certainement assumer des responsabilités plus contraignantes.


Als de private actoren hun verantwoordelijkheid in deze niet ten volle willen opnemen en er niet voor zorgen dat de vooruitzichten en de salarissen aantrekkelijk genoeg zijn, kunnen er geen concrete resultaten worden geboekt.

Si les acteurs privés n'assument pas pleinement leur rôle essentiel en cette matière et ne font pas en sorte que les perspectives et les rémunérations soient suffisamment attrayantes, il ne peut y avoir de résultats tangibles.


Door het beginsel van de verantwoordelijkheid ten overstaan van de assemblee af te schaffen, maakt men de bestendige deputatie onafzetbaar, hetgeen het imago van de provincie zal bezoedelen en haar overlevingskansen doen afnemen.

En supprimant le principe de la responsabilité devant l'assemblée, la députation permanente devient inamovible, ce qui va entacher l'image de marque de la province et diminuer ses chances de survie.


De vraag die ter zake rijst is eenvoudig: zullen de regeringen de moed opbrengen om tijdig de noodzakelijke veranderingen door te voeren ? Het antwoord op die vraag is moeilijk voorspelbaar : democratisch verkozen regeringen staan niet bepaald bekend om hun moedig optreden ten overstaan van de kiezers : de algemene trend die erin bestaat dat regeringen de verantwoordelijkheid voor het monetaire beleid op de centrale onafhankelijke ...[+++]

La réponse est difficile a prévoir : les gouvernements démocratiques ne sont pas renommés pour leur courage face aux électeurs - la tendance générale consistant à transférer la responsabilité de la politique monétaire des gouvernements aux banques centrales indépendantes en est la preuve irréfutable.


In resolutie 1153/004 ­ ingediend door de heren Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme en Tavernier ­ roept de Kamer van volksvertegenwoordigers op om als wereldburger op te komen voor de monumenten die tot ons gemeenschappelijk erfgoed behoren en waarvoor we gemeenschappelijk verantwoordelijkheid dragen ten overstaan van de generaties na ons : « Roept daarom de regering op om een initiatief terzake te nemen en onderh ...[+++]

Dans la résolution nº 1153/004 déposée par MM. Danny Pieters, Bacquelaine, Coveliers, Eerdekens, Erdman, Lefèvre, Leterme et Tavernier, la Chambre des représentants, en tant qu'assemblée de citoyens du monde, exhorte à défendre également les monuments qui appartiennent à notre patrimoine commun et dont nous sommes collectivement responsables devant les générations futures et appelle le gouvernement à prendre une initiative en la matière et à entamer des négociations avec les autres États membres des Nations unies afin d'instituer un c ...[+++]


Wanneer een samenleving dit mogelijk maakt, moet ze haar verantwoordelijkheid opnemen ten opzichte van dat kind en moet ze bij die beslissing rekening houden met het belang van het kind.

La société qui intervient dans le processus de mise au monde d'un enfant dans ces conditions doit prendre ses responsabilités vis-à-vis de cet enfant et doit prendre sa décision en tenant compte de son intérêt.


w