Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijkheid niet ontlopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzuim van kennisgeving valt niet onder de verantwoordelijkheid van het Bureau

l'absence d'information n'engage pas la responsabilité de l'Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het programma streeft ernaar de schendingen tegen kinderen te voorkomen en een halt toe te roepen en ervoor te zorgen dat de schuldigen hun verantwoordelijkheid niet ontlopen. Een onderdeel van dat programma wordt gewijd aan de steun en bescherming van gevangengenomen jonge meisjes en vrouwen.

Un volet de ce programme est consacré au soutien et à la protection des jeunes filles et femmes qui ont été capturées.


Het spreekt echter voor zich dat de overheid haar verantwoordelijkheid niet mag ontlopen en zelf moet optreden indien de sociale partners niet tot een akkoord komen.

Il n'en est pas moins évident que les autorités ne peuvent pas décliner toute responsabilité en la matière et qu'elles doivent agir elles-mêmes si les partenaires sociaux ne parviennent pas à un accord.


Het vrij verkeer van mensen mag misdadigers niet helpen om hun verantwoordelijkheid te ontlopen voor strafbare feiten die ze op het grondgebied van een andere lidstaat hebben gepleegd.

La libre circulation des personnes ne doit pas permettre aux criminels d’échapper plus facilement à la justice pour les actes criminels commis sur le territoire d’un autre État membre.


Uit de gegevens blijkt dat de EU niet de grootste hinder ondervindt van de toename van de CO2-uitstoot, maar dat betekent niet dat wij onze verantwoordelijkheid mogen ontlopen, ook niet met betrekking tot het verleden.

Bien que les données confirment que ce n’est pas l’UE qui souffrira le plus d’une hausse du CO2, cela ne signifie pas pour autant qu’elle doit en oublier le sens des responsabilités, y compris pour ce qui a été fait par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belang van het kind moet vooropstaan en ouders moeten hun verantwoordelijkheid niet kunnen ontlopen door buiten de EU te gaan wonen.

L'intérêt des enfants doit primer et les parents ne doivent pas pouvoir se soustraire à leurs responsabilités en quittant l'Union.


Ik ben er geen voorstander van om als het ware onze verantwoordelijkheid te ontlopen of onze medeburgers zelfs te misleiden door hen te doen geloven dat we ons kunnen aanpassen aan de klimaatverandering en dat de situatie uiteindelijk misschien niet zo ernstig is omdat we over aanpassingsmiddelen beschikken. Nee, mijnheer commissaris, daarmee zouden we de burgers zand in de ogen strooien.

Je n'aime pas cette manière, disons, de nous dédouaner peut-être, peut-être même de tromper nos concitoyens en voulant leur faire croire que l'on peut s'adapter à ces changements climatiques, et qu'en fin de compte ce n'est peut-être pas si grave parce que l'on va avoir les moyens de s'adapter. Non, Monsieur le Commissaire, ce serait vraiment tromper nos concitoyens.


Het is ook belangrijk dat wij als Parlement ons van onze verantwoordelijkheid bewust zijn. Als wij het met bepaalde wetgeving niet eens zijn, moeten wij onze verantwoordelijkheid niet ontlopen, zoals wij wel gedaan hebben bij de richtlijn over in computers geïmplementeerde uitvindingen. Ook bij de dienstenrichtlijn proberen wij die verantwoordelijkheid te ontlopen, net zoals bij talloze voorstellen voor richtlijnen in het verleden het geval is geweest.

Parallèlement, nous devons, en notre qualité de députés européens, agir de façon responsable et, même si nous n’aimons pas une législation ou si nous ne l’approuvons pas, nous ne pouvons pas laisser tomber la décision, comme cela a été le cas avec la directive sur les inventions mises en œuvre par ordinateur, comme nous essayons de le faire avec la directive sur les services et comme nous l’avons fait tant de fois dans le passé avec d’autres propositions de directive.


Dit betekent echter nog niet dat wij onze collectieve verantwoordelijkheid mogen ontlopen die inhoudt dat we ervoor moeten zorgen dat er bij het proces van verandering rekening wordt gehouden met de mannen en vrouwen die in de sector werkzaam zijn.

Pourtant, nous ne pouvons pas, pour autant, oublier la responsabilité collective qui est la nôtre de veiller à ce que ce processus de changement prenne en considération les hommes et les femmes qui travaillent dans ce secteur.


In tegenstelling tot de Kamer, waar sommige partijen hun verantwoordelijkheid gemakkelijk konden ontlopen, konden ze dat in de Senaatscommissie niet en zullen ze dat straks bij de stemming ook niet kunnen, mijnheer Lionel Vandenberghe.

Contrairement à la Chambre, où certains partis ont pu facilement fuir leurs responsabilités, ils ne l'ont pas pu en commission du Sénat et ils ne le pourront pas non plus tout à l'heure lors du vote, monsieur Lionel Vandenberghe.


De buurlanden van Syrië moeten worden gesteund met de opvang van de vluchtelingen, niet alleen financieel, logistiek of met hulpgoederen, maar ook door onze verantwoordelijkheid niet te ontlopen en een aantal Syrische vluchtelingen, die nu in afschuwelijke omstandigheden leven, te hervestigen of tijdelijk te beschermen.

Nous devons aider les pays voisins de la Syrie à accueillir les réfugiés, pas seulement en offrant un soutien financier et logistique mais aussi en ne fuyant pas nos responsabilités et en offrant à certains réfugiés syriens une réinstallation ou une protection temporaire.




D'autres ont cherché : verantwoordelijkheid niet ontlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijkheid niet ontlopen' ->

Date index: 2021-12-06
w