Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Draagt
Gaan
Hier hand in hand
Ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop

Vertaling van "verantwoordelijkheid draagt heeft " (Nederlands → Frans) :

Wat organisaties zoals ziekenhuizen betreft, is door alle partijen aanvaard dat het elektronisch bewijsmiddel op het niveau van de organisatie kan worden geleverd doch dat het ziekenhuis de verantwoordelijkheid draagt om te verzekeren dat enkel een zorgverlener die daadwerkelijk een therapeutische relatie met de betrokken patiënt heeft, toegang tot de gegevens kan hebben.

En ce qui concerne les organisations telles que les hôpitaux, il est accepté par l'ensemble des parties que la preuve électronique peut être fournie au niveau de l'organisation, mais que l'hôpital est tenu de garantir que seul un prestataire de soins ayant effectivement une relation thérapeutique avec le patient en question puisse accéder aux données.


Daarnaast heeft het Assad-regime de voorbije vier jaar bewezen dat het een verpletterende verantwoordelijkheid draagt voor de ontelbare mensenrechtenschendingen en schendingen van het internationaal humanitair recht.

En outre, le régime Assad a prouvé les quatre dernières années porter une responsabilité écrasante pour les innombrables violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire.


De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.

L’Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu’un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou organismes de l’Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.


In geval dat het in het eerste lid bedoelde bericht van verbetering in de registers wordt opgenomen nadat de Kas de tegoeden of verzekerde prestaties heeft teruggegeven aan de persoon die als rechthebbende in het oorspronkelijk bericht is vermeld, draagt de Kas geen enkele verantwoordelijkheid zowel ten opzichte van de betrokken instelling-depositaris of verzekeringsonderneming als ten opzichte van derden die recht op teruggave van dezelfde tegoeden of verzekerde prestatie ...[+++]

La responsabilité de la Caisse ne peut en aucun cas être engagée aussi bien vis-à-vis de l'établissement dépositaire ou l'entreprise d'assurances concerné que vis-à-vis des tiers ayant un droit à la restitution des mêmes avoirs ou prestations assurées, dans le cas où l'avis de correction visé dans l'alinéa 1er est apporté dans les registres après que les avoirs ou prestations assurées ont été restitués à la personne qui apparaissait dans l'avis original comme étant l'ayant droit.


Hij heeft leiding en gezag over het personeel van het Centraal Orgaan en draagt de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de opdrachten van dit Orgaan.

Il dirige et a autorité sur le personnel de l'Organe central et est responsable de l'exécution des missions de cet Organe.


Eens de klant de bank of aangestelde in kennis heeft gesteldvan het misbruik, draagt hij geen verantwoordelijkheid meer, ongeacht de situatie waarin hij zich bevindt: met of zonder contact, met of zonder pin.

Une fois que le client aura informé la banque ou le tiers désigné de l'abus de sa carte, le client n'encourt plus aucune responsabilité, quelle que soit la situation: avec ou sans contact, avec ou sans code.


Overeenkomstig het initiatiefrecht dat de Commissie op grond van de Verdragen heeft, draagt zij zelf de politieke verantwoordelijkheid voor hetgeen zij ter tafel brengt.

Cependant, la Commission assume seule la responsabilité politique de ce qu’elle propose, conformément au droit d’initiative que lui confèrent les traités.


Er staat ook « dat in de onderneming dient vastgesteld te worden wie voor welke taken verantwoordelijkheid draagt en bevoegdheden krijgt », met dien verstande dat « bevoegdheden en verantwoordelijkheden [.] hier hand in hand [gaan] » en dat « hij die bevoegdheid heeft om de aankopen te doen, [.] ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop [draagt] » (Parl. St., Kamer, 1995, nr. 71/1, p. 11).

Il s'agit aussi de « l'obligation d'établir dans l'entreprise quelles personnes sont responsables et compétentes pour quelles tâches », étant entendu que « compétences et responsabilités vont, ici, de pair » et que « celui qui est compétent pour faire les achats est aussi responsable du bon achat » (Doc. parl., Chambre, 1995, n° 71/1, p. 11).


Indien het verzoek om bijstand betrekking heeft op erkenning of tenuitvoerlegging van een beslissing inzake ouderlijke verantwoordelijkheid die binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt, voegt de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid draagt de desbetreffende certificaten, bedoeld in artikel 39, artikel 41, lid 1, of artikel 42, lid 1, bij het verzoek.

Si la demande d'assistance concerne la reconnaissance ou l'exécution d'une décision relative à la responsabilité parentale couverte par le champ d'application du présent règlement, le titulaire de la responsabilité parentale est tenu d'y joindre les certificats correspondants figurant aux articles 39, 41, paragraphe 1, ou 42, paragraphe 1.


- voorzover van toepassing, aanwijzingen omtrent de vraag of het classificatiebureau, of een andere particuliere instelling die de desbetreffende controle heeft verricht, verantwoordelijkheid draagt in verband met de tekortkoming, of de combinatie van tekortkomingen, die tot de aanhouding heeft geleid,

- l'indication, le cas échéant, que la responsabilité de la société de classification ou de tout autre organisme privé ayant effectué la visite est engagée dans les anomalies qui, seules ou en combinaison, ont entraîné une immobilisation,


w