Aangezien niet-begeleide minderjarigen een uiterst kwetsbare categorie van verzoekers vormen, mag de procedure ter
vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat niet langer duren dan strikt noodzakelijk is en bijgevolg mogen niet-begeleide minderjarigen,
in de eerste plaats rekening houdend met de belangen van het kind, in de regel niet overgedragen worden van de ene
lidstaat naar de andere, en moet hun verzoek onderzocht worden door de
lidstaat waar de niet-begeleide min
...[+++]derjarige zich bevindt na een verzoek te hebben ingediend".
Les mineurs non accompagnés constituent une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérables, il importe de ne pas prolonger plus que ce qui est strictement nécessaire la procédure de détermination de l'État membre responsable et partant, compte tenu avant tout de l'intérêt supérieur de l'enfant, les mineurs non accompagnés ne doivent pas, en principe, être transférés entre les États membres et leur demande doit être examinée par l'État membre dans lequel ils se trouvent après avoir introduit une demande".