Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verantwoordelijke functie waarbij hij onbaatzuchtig » (Néerlandais → Français) :

M. Michielsens, M., voor « Zijn overmoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ».

M. Michielsens, M., pour « Récompenser son engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'il exerçait en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


M. Vanden Hole P., voor « Zijn overmoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ».

M. Vanden Hole, P., pour « Récompenser son engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'il exerçait en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


M. Vandaele, W., voor « Zijn overmoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ».

M. Vandaele, W., pour « Récompenser son engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'il exerçait en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


M. Daels, P., voor « Zijn overmoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ».

M. Daels, P., pour « Récompenser son engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'il exerçait en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


Voor : « Zijn onvermoeibare inzet gedurende vele jaren voor zijn land, in een verantwoordelijke functie, waarbij hij onbaatzuchtig de belangen van de bevolking heeft beschermd en behartigd ».

Pour : « Récompenser son engagement infatigable depuis de nombreuses années pour le pays, dans une fonction à responsabilités, qu'il exerçait en protégeant et en prenant à coeur avec un total désintéressement les intérêts de la population ».


2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.

2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.


Art. 60. De ambtenaar die minstens vijftien jaar dienstactiviteit telt, kan door het besluit waarbij hij uit zijn functies wordt ontslagen, gemachtigd worden, naar zijn keuze, de eretitel te voeren van de laatste functie die hij heeft uitgeoefend, hetzij in het buitenland, hetzij op het hoofdbestuur.

Art. 60. L'agent qui compte au moins quinze ans d'activité de service peut être autorisé, par l'arrêté qui lui accorde la démission de ses fonctions, à conserver, à son choix, le titre honorifique de la dernière fonction qu'il a exercée, soit à l'étranger, soit à l'administration centrale.


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het ...[+++]

25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 portant nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission régionale de l'aménagement du territoire Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine; Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 portant nomination, pour une période de cin ...[+++]


Dit zijn namelijk : de arbeiders die verantwoordelijk zijn voor het bereiden en het samenstellen van de mengsels, voor het bedienen van de tot dit doel gebruikte toestellen (meng-, zeef-, droogmolens, kneedtoestellen, betonmolens, betoncentrales, enz.); de samenstellers van de wapeningen; de verantwoordelijken voor de triltafels, trilmachines, persen en andere gelijkaardige productietoestellen, voor het vervaardigen en afwerken van gegoten stukken uit beton of uit hersamengestelde steen, voor het vormgieten en het persen van cementtegels en tegels uit marmermozaïek, voor het vormgieten van speciale stukken in marmeragglomeraten (traptr ...[+++]

Ce sont notamment : les ouvriers responsables à la préparation et à la confection des mélanges, au service des appareils utilisés à cet effet (mélangeurs, tamiseurs, sécheurs, malaxeurs, bétonnières, centrales à béton, etc.); les confectionneurs d'armatures; les responsables aux tables vibrantes, machines à vibrer, presses et autres appareils similaires de production, à la fabrication et au finissage de toutes pièces moulées en béton ou en pierres reconstituées, au moulage et au pressage des carreaux de ciment et de mosaïque de marbre, au moulage de pièces spéciales en agglomérés de marbre (marches d'escaliers, tablettes de fenêtres, etc.) au travail sans conduite de presses dites automatiques et des polisseuses gréseuses, au masticage, a ...[+++]


Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of aandeelhouder zijn van die rechtsperso ...[+++]

A la date de conclusion du prêt et durant la durée de celui-ci, le prêteur : 1° n'est pas un employé de l'emprunteur; 2° si l'emprunteur est un indépendant personne physique, le prêteur n'est pas le conjoint ou le cohabitant légal de l'emprunteur; et 3° si l'emprunteur est une personne morale, le prêteur, de même que son conjoint ou son cohabitant légal, n'est pas directement ou indirectement, associé ou actionnaire de cette personne morale, ni n'est nommé ou n'agit en tant qu'administrateur, gérant, délégué à la gestion journalière, ou en tant que détenteur d'un mandat similaire au sein de cette personne morale, ni n'exerce, en tant que représentant permanent d'une autre société, un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidate ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoordelijke functie waarbij hij onbaatzuchtig' ->

Date index: 2025-08-31
w