Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving
Ecologisch verantwoord
Financiële verantwoording
Financiële verslaglegging
Het afleggen van rekening en verantwoording
Jaarrekening
Milieuhygiënisch verantwoord
Omgaan met noodzorgsituaties
Omgaan met spoedeisende zorgsituaties
Rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen
Spoedeisend geval
Spoedeisende zaak
Verantwoording

Traduction de «verantwoorde spoedeisende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële verantwoording | financiële verslaglegging | jaarrekening | verantwoording

états financiers


ecologisch verantwoord | milieuhygiënisch verantwoord

écologiquement rationnel | écologiquement sain


rekening en verantwoording - nazien van de rekeningen | rekening en verantwoording en controle van de rekeningen

reddition et vérification des comptes






aanpassen aan spoedeisende zorgomgeving

s’adapter à l’environnement des urgences


omgaan met noodzorgsituaties | omgaan met spoedeisende zorgsituaties

gérer des situations de soins d’urgence


werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan noodzorg | werken in multidisciplinaire teams gerelateerd aan spoedeisende zorg

travailler au sein d’équipes multidisciplinaires dans les soins d’urgence | travailler au sein d’équipes pluridisciplinaires dans les soins d’urgence


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Het afleggen van rekening en verantwoording

reddition de comptes | publication des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in zoverre het, in die interpretatie, een niet redelijk verantwoorde ongelijkheid van behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de schuldenaar van een betwiste inkomstenbelastingschuld en, anderzijds, de schuldenaar van een andere schuld, aangezien die laatste het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering en de beoordeling van de voorwaarde met betrekking tot het spoedeisende karakter kan onderwerpen aan een volledig daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht in het kader van een gemeenrechtelijke procedure van ...[+++]

- en tant que, dans cette interprétation, il instaurerait une inégalité de traitement non raisonnablement justifiée entre le débiteur d'une dette d'impôt sur les revenus contestée, d'une part, et le débiteur d'une autre dette, d'autre part, ce dernier pouvant soumettre à un contrôle juridictionnel effectif complet, dans le cadre d'une procédure de saisie conservatoire de droit commun, le caractère certain, liquide et exigible de la créance, et l'appréciation de la condition de célérité, ce que ne peut faire le débiteur confronté à une mesure d'imputation sur base de l'article 166 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les r ...[+++]


- in zoverre het, in die interpretatie, een niet redelijk verantwoorde ongelijkheid van behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de schuldenaar van een betwiste inkomstenbelastingschuld en, anderzijds, de schuldenaar van een andere schuld, aangezien die laatste het zekere, vaststaande en opeisbare karakter van de schuldvordering en de beoordeling van de voorwaarde met betrekking tot het spoedeisende karakter kan onderwerpen aan een volledig daadwerkelijk jurisdictioneel toezicht in het kader van een gemeenrechtelijke procedure van ...[+++]

- en tant que, dans cette interprétation, il instaurerait une inégalité de traitement non raisonnablement justifiée entre le débiteur d'une dette d'impôt sur les revenus contestée, d'une part, et le débiteur d'une autre dette, d'autre part, ce dernier pouvant soumettre à un contrôle juridictionnel effectif complet, dans le cadre d'une procédure de saisie conservatoire de droit commun, le caractère certain, liquide et exigible de la créance, et l'appréciation de la condition de célérité, ce que ne peut faire le débiteur confronté à une mesure d'imputation sur base de l'article 166 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les r ...[+++]


Art. 20. § 1. In verantwoorde spoedeisende gevallen vastgesteld door de voorzitter kan voor een voorstel van beslissing vanwege de voorzitter of vanwege een lid van het directiecomité, de instemming van de leden van het directiecomité worden verkregen met gebruik van een interactief telecommunicatiesysteem, dan wel via een schriftelijke procedure worden vastgesteld.

Art. 20. § 1. En cas d'urgence dûment motivée et constatée par le président, l'accord des membres du comité de direction sur une proposition de décision émanant du président ou d'un membre du comité de direction peut être recueilli en recourant à un système de télécommunication interactive ou être constaté par une procédure écrite.


Vanaf 13 september – dus het is wel erg spoedeisend – zullen in Zimbabwe groots opgezette, nationale acties plaatsvinden die georganiseerd zijn door vakbonden en andere organisaties. Er zal gewezen worden op de toenemende ellende van de bevolking, er zal een eis uitgesproken worden voor minimumlonen die boven de armoedegrens liggen en de regering zal ter verantwoording geroepen worden.

À partir du 13 septembre - et c’est ce qui rend réellement cette affaire très urgente -, des manifestations organisées par les syndicats et d’autre organisations se dérouleront partout dans le pays, pour attirer l’attention sur l’aggravation de la misère de la population et pour revendiquer l’instauration de salaires minimum supérieurs au niveau de la pauvreté et la responsabilité sociale du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behalve in verantwoorde spoedeisende gevallen geschiedt de oproeping ten minste drie volle dagen vóór de vergadering.

Sauf urgence dûment motivée, la convocation est adressée trois jours francs au moins avant la réunion.


Art. 4. § 1. In verantwoorde spoedeisende gevallen en onverminderd de artikelen 5 en 6, kan voor een voorstel van beslissing vanwege de voorzitter, waarover vooraf in het directiecomité is beraadslaagd, de instemming van de Commissieleden met gebruik van een systeem van mondelinge telecommunicatie worden verkregen, dan wel via een schriftelijke procedure worden vastgesteld.

Art. 4. § 1. En cas d'urgence dûment justifiée et sans préjudice des articles 5 et 6, l'accord des membres de la Commission sur une proposition de décision émanant du président, préalablement délibérée en Comité de direction, peut être recueilli en recourant à un système de télécommunication vocale ou être constaté par une procédure écrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoorde spoedeisende' ->

Date index: 2024-01-31
w