Een verschil van procedure dat wordt verklaard door het feit dat in bepaalde aangelegenheden de vigerende normen voortvloeien uit de opname in de Belgische rechtsorde van regels die meerdere Staten moesten schikken, is in beginsel verantwoord door het belang dat de Staat kan hebben bij het toetreden tot een internationaal verdrag, en is dus niet op zich strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Est en principe justifiée par l'intérêt que l'Etat peut avoir à adhérer à une convention internationale, et n'est donc pas en soi contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, une différence de procédure qui s'explique par le fait que dans certaines matières, les normes en vigueur sont issues de la réception dans l'ordre juridique belge de règles qui ont dû convenir à plusieurs Etats.