Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwoord en rechtvaardig moet inzetten " (Nederlands → Frans) :

11. vindt dat door de lidstaten en de Commissie krachtiger moet worden opgetreden tegen het illegaal uitvoeren en storten van kunststofafval, dat de Europese regelgeving inzake de overbrenging van afvalstoffen strenger gehandhaafd moet worden en dat er voor havens en voor alle afvalverwerkingsinstallaties strengere toezicht- en inspectieregelingen moeten worden ingevoerd die gericht zijn op vermoede illegale overbrenging van afval en die moeten voorkomen dat afval voor hergebruik wordt geëxporteerd (hoofdzakelijk autowrakken en AEEA), om te waarborgen dat uitgevoerd afval alleen naar installaties gaat die voldoen aan de vereisten voor milieuh ...[+++]

11. estime qu'il y a lieu d'entreprendre, au niveau des États membres et de la Commission, des actions plus ambitieuses pour s'attaquer aux exportations et aux déversements illégaux de déchets plastiques – y compris l'application plus stricte des règlements de l'Union européenne relatifs au transfert des déchets, ainsi que des programmes de surveillance et d'inspection plus rigoureux dans les ports et dans toutes les infrastructures de traitement, en ciblant les transferts suspectés illégaux et en combattant les exportations de déchets au titre du réemploi (véhicules hors d'usage et DEEE principalement) afin de veiller à ce que les expor ...[+++]


Die kwaliteit moet zijn grondslag vinden in transparantie, het afleggen van verantwoording jegens de betrokken partijen, het opstellen van strategieën voor een efficiënte humanitaire respons, rechtvaardige arbeidsomstandigheden voor de humanitaire hulpverleners en in het bevorderen van een leercultuur op basis van beste praktijken.

Cette qualité doit être basée sur la transparence et la responsabilité envers les parties concernées, la formulation de stratégies en quête de l'efficacité de la réponse humanitaire, l'accès à des conditions de travail équitables pour les travailleurs humanitaires ainsi que la promotion d'une culture d'apprentissage liée aux meilleures pratiques.


Tegelijkertijd zal de Commissie zich blijven inzetten voor de hervorming van het bankwezen om ervoor te zorgen dat het bankwezen doet wat het moet doen: de reële economie op verantwoorde wijze financieren.

Parallèlement, la Commission continuera de travailler à la réforme du secteur bancaire, afin de s’assurer que ce dernier joue bien son rôle dans le financement responsable de l’économie réelle.


6. beklemtoont dat het Verdrag, dat voorziet in instemming van het Europees Parlement met een eventueel besluit van de Raad en dat het Parlement het recht toekent om te verlangen dat een procedure wordt gestart in geval van een duidelijk gevaar voor een ernstige schending, de speciale rol van het Parlement als pleitbezorger van de Europese burger erkent; meent dat het Parlement zich bij de uitoefening van deze bijzondere taak op onpartijdige wijze en behoedzaam, verantwoord en rechtvaardig moet inzetten voor de verdediging van gemeenschappelijke beginselen, waarden en grondrechten;

6. souligne que le traité, en prévoyant un avis conforme du Parlement européen avant toute décision du Conseil, et en ouvrant au Parlement le droit de réclamer l'ouverture d'une procédure en cas de risque clair de violation grave, reconnaît le rôle particulier du Parlement, avocat des citoyens européens; estime que, dans l'exercice de cette mission particulière, le Parlement doit s'acquitter sans esprit partisan de sa mission de défense des principes communs, des valeurs et des droits fondamentaux de manière prudente, responsable et ...[+++]


34. benadrukt dat het GLB een beleidsterrein van de Gemeenschap moet blijven binnen het kader van een hervormd GLB en dat elke vorm van renationalisering van het GLB moet worden verhinderd; benadrukt echter dat specifieke maatregelen op basis van het subsidiariteitsbeginsel moeten worden toegepast; is van mening dat het noodzakelijk is om de reikwijdte, doelstellingen, doelen en grondslagen van het GLB te herzien, met inbegrip van het Europese landbouwmodel, waarbij rekening dient te worden gehouden met de doelstellingen en behoefte ...[+++]

34. souligne que la PAC doit rester du ressort de la Communauté dans le cadre d'une PAC réformée et qu'il faut empêcher toute renationalisation de la PAC; estime que, toutefois, des mesures spécifiques fondées sur le principe de subsidiarité doivent être appliquées; est d'avis qu'il faut réexaminer la portée, les objectifs et les principes de la PAC, y compris le modèle agricole européen, en tenant compte des objectifs et des besoins de l'agriculture, des zones rurales, des agriculteurs, des consommateurs et de la société en général dans l'UE élargie à 27 afin de déterminer les ressources financières nécessaires et d'assurer leur répar ...[+++]


34. benadrukt dat het GLB een beleidsterrein van de Gemeenschap moet blijven binnen het kader van een hervormd GLB en dat elke vorm van renationalisering van het GLB moet worden verhinderd; benadrukt echter dat specifieke maatregelen op basis van het subsidiariteitsbeginsel moeten worden toegepast; is van mening dat het noodzakelijk is om de reikwijdte, doelstellingen, doelen en grondslagen van het GLB te herzien, met inbegrip van het Europese landbouwmodel, waarbij rekening dient te worden gehouden met de doelstellingen en behoefte ...[+++]

34. souligne que la PAC doit rester du ressort de la Communauté dans le cadre d'une PAC réformée et qu'il faut empêcher toute renationalisation de la PAC; estime que, toutefois, des mesures spécifiques fondées sur le principe de subsidiarité doivent être appliquées; est d'avis qu'il faut réexaminer la portée, les objectifs et les principes de la PAC, y compris le modèle agricole européen, en tenant compte des objectifs et des besoins de l'agriculture, des zones rurales, des agriculteurs, des consommateurs et de la société en général dans l'UE élargie à 27 afin de déterminer les ressources financières nécessaires et d'assurer leur répar ...[+++]


34. benadrukt dat het GLB een beleidsterrein van de Gemeenschap moet blijven binnen het kader van een hervormd GLB en dat elke vorm van renationalisering van het GLB moet worden verhinderd; benadrukt echter dat specifieke maatregelen op basis van het subsidiariteitsbeginsel moeten worden toegepast; is van mening dat het noodzakelijk is om de reikwijdte, doelstellingen, doelen en grondslagen van het GLB te herzien, met inbegrip van het Europese landbouwmodel, waarbij rekening dient te worden gehouden met de doelstellingen en behoefte ...[+++]

34. souligne que la PAC doit rester du ressort de la Communauté dans le cadre d’une PAC réformée et qu'il faut empêcher toute renationalisation de la PAC; estime que, toutefois, des mesures spécifiques fondées sur le principe de subsidiarité doivent être appliquées; est d’avis qu’il faut réexaminer la portée, les objectifs, les buts et les principes de la PAC, y compris le modèle agricole européen, en tenant compte des objectifs et des besoins de l’agriculture, des zones rurales, des agriculteurs, des consommateurs et de la société en général dans l’UE élargie à 27 afin de déterminer les ressources financières nécessaires et d'assurer ...[+++]


Naast een substantiële uitbreiding van de totale ontwikkelingshulp moet de effectiviteit van de met ODA gefinancierde programma's en de verantwoording daarvan worden vergroot, en moet er een heroriëntatie van de hulp plaatsvinden op de plaatsen waar die het meest nodig is, onder meer gericht op de armste landen die zich ten volle inzetten voor de uitvoering van een gezond structureel en macro-economisch beleid, goed bestuur, armoed ...[+++]

Une augmentation sensible du volume global de l'aide au développement doit s'accompagner d'une plus grande efficacité et d'un meilleur contrôle des programmes financés grâce à l'APD, ainsi que d'une réorientation de l'aide vers les secteurs où elle est le plus nécessaire, y compris vers les pays les plus pauvres qui se sont fermement engagés à mettre en œuvre une politique structurelle et macro-économique saine et une bonne gestion des affaires publiques, à réduire la pauvreté et à créer de bonnes conditions politiques.


Welnu, vermits bij de bestraffing van die ernstige overtredingen wel rekening kan en moet worden gehouden met rechtvaardigings- en verschoningsgronden en verzachtende omstandigheden, zou het niet redelijk verantwoord zijn indien niet met dezelfde omstandigheden rekening zou kunnen worden gehouden bij de beboeting van de lichte overtredingen (cf. arrest nr. 40/97, overweging B.7.2).

Or, puisque lors de la répression de ces infractions graves, il peut et il doit être tenu compte de causes de justification, de causes d'excuse et de circonstances atténuantes, il ne serait pas raisonnablement justifié qu'on ne puisse tenir compte des mêmes circonstances lors de l'infliction d'amendes pour des infractions légères (cf. arrêt n° 40/97, considérant B.7.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoord en rechtvaardig moet inzetten' ->

Date index: 2021-02-12
w