Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Het afleggen van rekening en verantwoording
Opalescent
Verantwoording verschuldigd zijn

Traduction de «verantwoord en bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale








wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Het afleggen van rekening en verantwoording

reddition de comptes | publication des comptes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan ook verwijzen naar artikel 242 van het Strafwetboek waar bijna een nalatigheidsmisdrijf wordt bestraft, en waar de keuzemogelijkheid verantwoord is.

On peut également faire référence à l'article 242 du Code pénal, qui réprime à peu près un acte de négligence, et où la possibilité de choix se justifie.


Men kan ook verwijzen naar artikel 242 van het Strafwetboek waar bijna een nalatigheidsmisdrijf wordt bestraft, en waar de keuzemogelijkheid verantwoord is.

On peut également faire référence à l'article 242 du Code pénal, qui réprime à peu près un acte de négligence, et où la possibilité de choix se justifie.


Dat deze BTW-maatregelen verantwoord zijn om de toenemende, bijna ondraaglijke druk van de kosten voor chronisch zieken te reduceren en een weloverwogen aanvulling betekenen op een aantal bestaande en nieuwe regelingen uit de ZIV-sector, moge blijken uit wat volgt.

Les considérations qui suivent montrent que ces mesures en matière de T.V. A. se justifient pour réduire la pression croissante et presque insoutenable des coûts supportés par les malades chroniques et qu'elles complètent judicieusement un certain nombre de réglementations existantes et nouvelles du secteur de l'A.M.I.


Dat deze BTW-maatregelen verantwoord zijn om de toenemende, bijna ondraaglijke druk van de kosten voor chronisch zieken te reduceren en een weloverwogen aanvulling betekenen op een aantal bestaande en nieuwe regelingen uit de ZIV-sector, moge blijken uit wat volgt.

Les considérations qui suivent montrent que ces mesures en matière de T.V. A. se justifient pour réduire la pression croissante et presque insoutenable des coûts supportés par les malades chroniques et qu'elles complètent judicieusement un certain nombre de réglementations existantes et nouvelles du secteur de l'A.M.I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan ook verwijzen naar artikel 242 van het Strafwetboek waar bijna een nalatigheidsmisdrijf wordt bestraft, en waar de keuzemogelijkheid verantwoord is.

On peut également faire référence à l'article 242 du Code pénal, qui réprime à peu près un acte de négligence, et où la possibilité de choix se justifie.


Hij heeft immers geoordeeld dat een dergelijke maatregel noodzakelijk was omdat in bepaalde arrondissementen de kosten per dossier tot bijna 60 pct. hoger lagen dan het nationale gemiddelde, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestond, waardoor, samen met de vaststelling dat het aantal verzoeken tot de procedure van collectieve schuldenregeling toeneemt en de uitbreiding van de toegangsvoorwaarden tot het Fonds voor de betaling van de schuldbemiddelaars, het financieel evenwicht van het Fonds in het gedrang kwam.

En effet, il a considéré qu'une telle mesure était nécessaire parce que, dans certains arrondissements, les frais par dossier dépassaient de presque 60 p.c. la moyenne nationale, sans qu'existe une justification raisonnable, phénomène qui, conjugué à l'augmentation du nombre de demandes de procédures de règlement collectif de dettes et à l'extension des conditions d'accès au Fonds pour le paiement des médiateurs, avait pour conséquence que l'équilibre financier du Fonds était compromis.


Dat de Europese Unie geld van de belastingbetaler uitgeeft in Palestina, is al lang een hemeltergende situatie, aangezien die uitgaven nooit volledig zijn verantwoord en bijna zeker in de zakken van terroristen terecht zijn gekomen.

Les dépenses de l’Union européenne en faveur de la Palestine font scandale depuis longtemps, étant donné qu’il n’existe aucun compte rendu complet quant à l’utilisation de l’argent du contribuable ainsi dépensé et que ces fonds ont presque très certainement rempli les poches des terroristes.


Indien zij al worden vergeleken, dan nog bestaat er tussen beide categorieën van personen een objectief en redelijk verantwoord criterium van onderscheid op grond van de inschrijving op de lijst van de accountants, waarvoor een beroepspraktijk van bijna vijftien jaar onder het toezicht van het Instituut der accountants vereist was.

Mais même lorsqu'on les compare, il existe encore entre ces deux catégories de personnes un critère de distinction objectif et raisonnablement justifié, basé sur l'inscription sur la liste des experts-comptables, pour laquelle était requise une pratique professionnelle de près de quinze ans, sous le contrôle de l'Institut des experts-comptables.


Het enige rationele argument dat nog een verantwoording kan zijn om tijdens een beperkte overgangsperiode nog plaatsvervangende rechters te kunnen benoemen, is van praktische aard, namelijk de - bijna zeker ongegronde - vrees dat er in de eerste jaren eventueel voor bepaalde vacatures geen geslaagden van het examen of gerechtelijke stagiairs zouden postuleren » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 730/5, p. 2).

Le seul argument rationnel permettant encore de justifier la nomination de juges suppléants pendant une période transitoire limitée est de nature pratique, à savoir la crainte - pratiquement sans fondement - que, pendant les premières années, aucun lauréat de l'examen ou aucun stagiaire judiciaire ne postule certaines fonctions vacantes » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 730/5, p. 2).


Het enige rationele argument dat nog een verantwoording kan zijn om tijdens een beperkte overgangsperiode nog plaatsvervangende rechters te kunnen benoemen, is van praktische aard, namelijk de - bijna zeker ongegronde - vrees dat er in de eerste jaren eventueel voor bepaalde vacatures geen geslaagden van het examen of gerechtelijke stagiairs zouden postuleren » (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, nr. 730/5, p. 2).

Le seul argument rationnel permettant encore de justifier la nomination de juges suppléants pendant une période transitoire limitée est de nature pratique, à savoir la crainte - pratiquement sans fondement - que, pendant les premières années, aucun lauréat de l'examen ou aucun stagiaire judiciaire ne postule certaines fonctions vacantes » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 730/5, p. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoord en bijna' ->

Date index: 2022-03-03
w