Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En

Traduction de «verantwoord aangezien men » (Néerlandais → Français) :

Zulks is verantwoord aangezien men geopteerd heeft indien mogelijk de nietigheden te zuiveren in de fase van de regeling van de rechtspleging (infra).

Cette prolongation des délais se justifie par la volonté de purger si possible les nullités au stade du règlement de la procédure (voir infra).


Zulks is verantwoord aangezien men geopteerd heeft indien mogelijk de nietigheden te zuiveren in de fase van de regeling van de rechtspleging (infra).

Cette prolongation des délais se justifie par la volonté de purger si possible les nullités au stade du règlement de la procédure (voir infra).


Aangezien de voor- en de nazorg, als onderscheiden prestaties van een esthetische behandeling of ingreep, hetzelfde oogmerk nastreven, te weten een medische behandeling die niet de diagnose, de behandeling of de genezing van ziekten of gezondheidsproblemen, alsook de bescherming, het behoud of het herstel van de gezondheid van de mens tot doel heeft, is het verschil in behandeling in redelijkheid verantwoord.

Dès lors que les soins pré- et postopératoires, en tant que prestations distinctes dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement esthétique, poursuivent la même finalité, à savoir un traitement médical qui n'a pas pour but de diagnostiquer, de soigner ou de guérir des maladies ou des anomalies de santé ou de protéger, de maintenir ou de rétablir la santé des personnes, la différence de traitement est raisonnablement justifiée.


De memorie van toelichting verduidelijkt immers dat die verlenging van de termijnen « verantwoord (is) aangezien men geopteerd heeft (...) de nietigheden te zuiveren in de fase van de regeling van de rechtspleging » en « in deze context (...) aan de partijen de nodige tijd (moet) gegeven worden vereist om het dossier te kunnen bestuderen».

L'exposé des motifs précise, en effet, que cette prolongation des délais « se justifie par la volonté de purger les nullités au stade du règlement de la procédure » et que « dans ce contexte, il faut donner aux parties le temps nécessaire pour étudier le dossier ».


Deze verantwoording vormt geen afdoende redelijke verantwoording in het licht van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, aangezien het niet valt in te zien dat men liggende gelden die voor 1 juni nog naar het buitenland werden getransfereerd wel beter zou kunnen controleren dan gelden die op een binnenlandse rekening zijn blijven staan.

Cette justification n'est pas suffisante à la lumière du principe d'égalité consacré par la Constitution, car on n'aperçoit pas comment des sommes en liquide qui ont été transférées à l'étranger avant le 1 juin seraient plus facilement contrôlables que des sommes qui seraient restées sur un compte en Belgique.


Aangezien rekening dient te worden gehouden met het vermoeden van onschuld, zoals het wordt gewaarborgd door artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en door artikel 14.2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, is die uitzondering verantwoord.

Etant donné qu'il convient de prendre en compte la présomption d'innocence, telle qu'elle est garantie par l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 14.2 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, cette exception est justifiée.


Aangezien uit B.4.1 voortvloeit dat dat verschil in behandeling met betrekking tot de in het geding zijnde verweermiddelen niet is verantwoord, dient te worden aangenomen dat artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens is geschonden.

Dès lors qu'il résulte du B.4.1 que cette différence de traitement quant aux moyens de défense en cause n'est pas justifiée, il doit être admis que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme est violé.


Die door de wetgever gewenste uitzondering werd verantwoord doordat, aangezien het een regel met betrekking tot een termijn betreft, men diende aan te nemen dat ze een procedureregel was en bijgevolg, volgens de regels van het overgangsrecht, onmiddellijk van toepassing was, zelfs op de echtscheidingen uitgesproken vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet.

Cette exception, voulue par le législateur, a été justifiée par le fait que, s'agissant d'une règle relative à un délai, il fallait considérer qu'elle était une règle de procédure et, partant, selon les règles du droit transitoire, applicable immédiatement, même aux divorces prononcés avant l'entrée en vigueur de la loi nouvelle.


« In zoverre de doeltreffendheid van de criteria van onderscheid en de administratieve kostprijs van de toepassing ervan in aanmerking moet[en] worden genomen om te oordelen over het feit of die criteria redelijk kunnen worden verantwoord [.], dient men aan te nemen dat het door de wetgever gemaakte onderscheid adequaat is aangezien, enerzijds, een echte geldbelegging op zich niet van dien aard is dat ze gefinancierd wordt door een lening en, anderzijd ...[+++]

« Dans la mesure où l'efficacité des critères de distinction et le coût administratif de leur application doi[ven]t être pris en considération pour apprécier si ces critères sont susceptibles d'une justification raisonnable [.], il faut admettre que la distinction opérée par le législateur est adéquate dès lors que, d'une part, un véritable placement de trésorerie n'est pas, en soi, de nature à être financé par l'emprunt, et que d'autre part, il suffit d'éviter de détenir les titres à l'époque de l'attribution de dividendes».


Nultolerantie algemeen en permanent toepassen is niet mogelijk, aangezien men zo'n beleid niet in lengte van weken, maanden of jaren voor honderd procent kan verzekeren. Desalniettemin is die beslissing in dit geval absoluut verantwoord.

Il n'est pas possible d'appliquer de manière générale et permanente une tolérance zéro mais cette décision est en l'occurrence tout à fait justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwoord aangezien men' ->

Date index: 2025-04-13
w