Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verankeren zie verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]




parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel strekte ertoe om de door het EVRM gewaarborgde rechten en vrijheden uitdrukkelijk in de Grondwet te verankeren (Zie verslag van de heer Michel Barbeaux, ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof en voorstel tot herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuwe bepaling in te voegen die de bescherming moet verzekeren van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, 2002-2003, stuk Senaat, nr. 2-897/6).

Cette proposition visait à ancrer expressément dans la Constitution les droits et libertés garantis par la CEDH (cf. Rapport de M. Michel Barbeaux, projet de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage et proposition de révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer des dispositions nouvelles permettant d'assurer la protection des droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 2002-2003, doc. Sénat, nº 2-897/6).


Dit verslag kan bijgevolg dienen als een lijst van vraagstukken die diepgaand bestudeerd moeten worden door juristen. Daarna moet dit het onderzoekswerk ten uitvoer worden gelegd en moeten de diverse instanties – waarnaar in het verslag word verwezen – de instrumenten krijgen om de nodige wetsteksten uit te werken en het beginsel van de rechtsstaat wat internetgebruik betreft op democratische wijze te verankeren.

Le rapport sera dès lors un outil utile, qui se présente sous la forme d’un catalogue qui doit être examiné en profondeur par des experts juridiques, lesquels procèderont alors à des recherches qui fourniront aux différentes parties prenantes mentionnées dans le rapport des outils leur permettant de rédiger une législation qui préservera le principe d’État de droit en ce qui concerne l’utilisation démocratique d’Internet.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter. Het Verdrag van Lissabon was een zeer moeilijk compromis voor allen die ermee van doen hadden, dus vind ik het zeer verbazend om in dit verslag woorden terug te vinden die de basis vormen voor campagnes die erop gericht zijn om de Europese Unie grondwettelijk te verankeren.

– (PL) Monsieur le Président, le traité de Lisbonne était un compromis, conclu avec les plus grandes difficultés pour toutes les parties impliquées. C'est pourquoi je suis stupéfait de lire dans ce rapport que seule une préparation du fondement des campagnes a visé à constitutionnaliser l'Union européenne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte rapporteur Ransdorf, geachte dames en heren, mijn dank aan collega Ransdorf voor zijn geëngageerde verslag. Hij heeft zich met veel gevoel en intuïtie in deze belangrijke materie verdiept. Nu is het zaak deze materie bij de verschillende Europese instellingen te verankeren.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier notre rapporteur, M. Ransdorf, pour son rapport convaincant, où il a traité cette importante question avec beaucoup de lucidité et de sensibilité et auquel il faut maintenant trouver une bonne place dans le cadre des institutions européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de maatregelen die zijn genomen om de bepalingen van deze richtlijn in MARPOL te verankeren.

La Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les mesures prises afin d'inscrire les dispositions de la présente directive dans le cadre de la Convention MARPOL.


In eerste instantie heeft uw rapporteur in zijn verslag voorgesteld om deze beginselen via een interinstitutioneel akkoord te verankeren, zodat deze beginselen ook voor de andere instellingen bindend zijn. Ik kan mij echter ook zonder meer aansluiten bij het besluit van de Commissie constitutionele zaken om op dit vlak een interinstitutionele dialoog in gang te zetten.

Dans mon rapport, je préconisais au départ un accord interinstitutionnel afin d’introduire ces principes et de les rendre contraignants pour les autres institutions, mais je suis totalement d’accord avec la décision de la commission d’entamer un dialogue interinstitutionnel à ce propos.


w