Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «verandert namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conclusie van de Commissie was dat de overname op dit punt geen bezwaren deed rijzen. Met deze concentratie verandert namelijk niets aan de prikkels voor BASE en Liberty Global om wholesaletoegang te bieden tot hun netwerk.

Elle en a conclu que l'acquisition ne posait pas de problème sur ce point, étant donné que la concentration ne change rien aux éléments incitant BASE et Liberty Global à accorder un accès de gros à leur réseau.


Wat de onrechtmatigverklaring betreft, eerste middel: artikel 1 van besluit 2014/512/GBVB, artikel 5 van verordening nr. 833/2014, artikel 1 van besluit 2014/659/GBVB en artikel 1, punt 5, van verordening nr. 960/2014 zijn onrechtmatig omdat zij niet noodzakelijk of evenredig zijn ter bereiking van de doelen die met de bestreden handelingen beweerdelijk worden beoogd, namelijk het onder druk zetten van de Russische regering, zodat het beleid jegens Oekraïne verandert.

En ce qui concerne la déclaration d’illégalité, premier moyen, tiré de ce que l’article 1er de la décision 2014/512/PESC, l’article 5 du règlement no 833/2014, l’article 1er de la décision 2014/659/PESC et l’article 1er, paragraphe 5, du règlement no 960/2014 sont illicites en ce qu’ils ne sont pas nécessaires ou proportionnés aux objectifs que les actes attaqués sont apparemment destinés à atteindre, à savoir de mettre la pression sur le gouvernement russe pour que celui-ci change sa politique à l’égard de l’Ukraine.


De geografische verschillen en het verschil in leeftijd en sociaaleconomische achtergrond maken het voor alleenstaande moeders al moeilijk om zich te organiseren en voor hun belangen te ijveren. Door het stigma dat voor velen met alleenstaand moederschap verbonden is - namelijk dat het een tijdelijke situatie is die verandert wanneer de alleenstaande een nieuwe partner vindt - maakt het nog moeilijker om een alleenstaande moeder te zijn in Europa.

Alors que la répartition géographique et la ventilation par âge et par situation socio-économique rendent déjà difficile pour les femmes de s'organiser et de défendre leurs intérêts, le préjugé selon lequel pour de nombreuses personnes, le fait d'être mère célibataire est une situation temporaire qui peut changer une fois que la mère célibataire a retrouvé un partenaire, rend la situation de mère célibataire en Europe encore plus ardue.


De minister van Nationale Opvoeding (N) heeft gepreciseerd dat de grondwetsherziening « niets verandert aan de maatregelen van de regering en aan de tot op heden toegepaste regels » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1819), namelijk :

Le Ministre de l'Education nationale (N) a précisé que la révision constitutionnelle « ne change rien aux dispositions du gouvernement et aux règles appliquées jusqu'à présent » (Ann., Sénat, nos 66-67, 10 juin 1970, p. 1819), à savoir :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kalf verandert namelijk in een paar weken van een monogastrisch zoogdier, in de periode dat het zich nog bijna uitsluitend met melk voedt, in een herkauwer met vier magen, zodra het overgaat op vezelrijke voeding zoals gras, hooi en granen.

Le veau passe, en effet, en quelques semaines, de l’état de mammifère monogastrique, à l’époque où il se nourrit presque exclusivement de lait, à l’état de mammifère ruminant à quatre estomacs dès qu’il passe aux aliments fibreux tels que l’herbe, le foin et les céréales.


De minister van Nationale Opvoeding (N) heeft gepreciseerd dat de grondwetsherziening « niets verandert aan de maatregelen van de regering en aan de tot op heden toegepaste regels » (Hand., Senaat, nr. 66-67, 10 juni 1970, p. 1819), namelijk :

Le Ministre de l'Education nationale (N) a précisé que la révision constitutionnelle « ne change rien aux dispositions du gouvernement et aux règles appliquées jusqu'à présent » (Ann., Sénat, n° 66-67, 10 juin 1970, p. 1819), à savoir :


Daarom is dat waarschijnlijk niet doeltreffend. Het verandert namelijk iedere dag en ik ken weinig boeren die precies ieder etiket bestuderen, voordat ze tot veevoeraankopen overgaan. Wat belangrijk is voor een gemiddelde boer, een gemiddelde veehouder, is wat het energiegehalte van het voer is, wat het eiwitgehalte is en wat de reputatie van de onderneming is.

L’important pour un agriculteur moyen, un éleveur de bétail moyen, est la teneur énergétique de l’aliment, la teneur en protéines et la réputation du producteur.


48. vindt het noodzakelijk dat de perceptie van het fenomeen migratie bij de Europese burgers verandert, namelijk door op een actieve manier discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat aan te pakken en de geschiedenis van migratie in de studieprogramma's op te nemen;

48. estime nécessaire de modifier la perception du phénomène migratoire par les citoyens européens, notamment par une lutte active contre les discriminations, le racisme et la xénophobie, et l'intégration de l'histoire des migrations dans les programmes scolaires;


45. vindt het noodzakelijk dat de perceptie van het fenomeen migratie bij de Europese burgers verandert, namelijk door op een actieve manier discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat aan te pakken en de geschiedenis van de migratie in de studieprogramma’s op te nemen;

45. estime nécessaire de modifier la perception du phénomène migratoire par les citoyens européens, notamment par une lutte active contre les discriminations, le racisme et la xénophobie, et l'intégration de l'histoire des migrations dans les programmes scolaires;


Volgens KLM gaan de voordelen die Ryanair in Charleroi krijgt heel wat verder dan wat in het kader van artikel 87, lid 1, van het Verdrag, is toegestaan, en de tegenprestatie van Ryanair - namelijk dat in de luchthaven van Charleroi een aantal vliegtuigen wordt gestationeerd - verandert daaraan niets.

Selon KLM, les avantages reçus par Ryanair à Charleroi vont bien au-delà de ce qui est permis dans le cadre de l'article 87, paragraphe 1, du traité, et la contrepartie consentie par Ryanair consistant à baser un certain nombre d'avions à l'aéroport de Charleroi ne change rien à cet état de fait.




D'autres ont cherché : namelijk     non-return-to-zero change recording     te weten     verandert namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandert namelijk' ->

Date index: 2021-06-26
w