Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Zich aan verandering aanpassen
Zich aan veranderingen aanpassen
Zich aanpassen aan veranderingen in de bosbouw
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "veranderingen verheugt zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich aan verandering aanpassen | zich aan veranderingen aanpassen

s'adapter au changement | s'adapter aux changements


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions phy ...[+++]


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles


zich aanpassen aan veranderingen in de bosbouw

s’adapter à des changements dans la foresterie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
67. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het „meer voor meer”-beginsel onvoldoende, en ver ...[+++]

67. prend acte de la proposition visant à augmenter les crédits destinés à l'Instrument européen de voisinage pour répondre ainsi aux besoins des pays confrontés à de profonds changements politiques et économiques; se félicite de l'accent mis sur le partenariat oriental et réaffirme son soutien aux pays constituant sa composante méridionale dans la mesure où ils sont confrontés à des enjeux historiques au lendemain du Printemps arabe; estime que les rapports de la Commission sur la mise en œuvre du principe «donner plus pour recevoir plus» sont insuffisants et l'invite à définir des critères clairs de mise en œuvre;


66. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het "meer voor meer"-beginsel onvoldoende, en ver ...[+++]

66. prend acte de la proposition visant à augmenter les crédits destinés à l'Instrument européen de voisinage pour répondre ainsi aux besoins des pays confrontés à de profonds changements politiques et économiques; se félicite de l'accent mis sur le partenariat oriental et réaffirme son soutien aux pays constituant sa composante méridionale dans la mesure où ils sont confrontés à des enjeux historiques au lendemain du Printemps arabe; estime que les rapports de la Commission sur la mise en œuvre du principe "donner plus pour recevoir plus" sont insuffisants et l'invite à définir des critères clairs de mise en œuvre;


3. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het "meer voor meer"-beginsel onvoldoende, en verz ...[+++]

3. prend acte de la proposition visant à augmenter les crédits destinés à l'Instrument européen de voisinage pour répondre ainsi aux besoins des pays confrontés à de profonds changements politiques et économiques; se félicite de l'accent mis sur le partenariat oriental et réaffirme son soutien aux pays constituant sa composante méridionale dans la mesure où ils sont confrontés à des enjeux historiques au lendemain du Printemps arabe; estime que les rapports de la Commission sur la mise en œuvre du principe "donner plus pour recevoir plus" sont insuffisants et l'invite à définir des critères clairs de mise en œuvre;


Mevrouw Defraigne verheugt zich over de veranderingen die op til staan : er wordt gesproken over een volksraadpleging in de gewesten, over de inschrijving van internationale rechtscolleges in de Grondwet, over de uitbreiding van de bevoegdheden van het Arbitragehof, over de constitutieve autonomie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Mme Defraigne se réjouit des changements qui se profilent à l'horizon : on parle de la consultation populaire dans les Régions, de l'inscription de juridictions internationales dans la Constitution, de l'extension des compétences de la Cour d'arbitrage, de l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verheugt zich over de democratische veranderingen en de hoop op het tot stand komen van een rechtsstaat in Tunesië en in Egypte, steunt de volksbewegingen die nu in alle Arabische landen bestaan en veroordeelt het repressieve antwoord op de democratische verzuchtingen van de bevolking en op de vreedzame manifestaties van die bevolking krachtig;

1. salue les changements démocratiques et les espoirs de mise en place d'un État de droit en Tunisie et en Égypte, soutient les mouvements populaires ayant lieu actuellement dans l'ensemble des pays arabes et condamne fermement la réponse répressive donnée aux aspirations démocratiques de la population et aux manifestations pacifiques de celle-ci;


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Interinstitutionele Betrekkingen en Administratie verheugt zich over deze veranderingen, na de grootschalige modernisering van de selectieprocedures in 2010:

Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, s'est félicité de ces changements qui s'inscrivent dans la foulée de la modernisation majeure des procédures de sélection qui est intervenue en 2010; il a notamment déclaré que:


37. verheugt zich daarom over de invoering van duurzaamheidscriteria voor ingevoerde en Europese agrobrandstof door de Europese Unie en vraagt de Europese Commissie om de werkwijze tot biomassa en landbouwproducten uit te breiden; vraagt om indirecte veranderingen in het bodemgebruik die met agrobrandstof te maken hebben, in aanmerking te nemen en verwacht van de Europese Commissie dat ze voor het einde van dit jaar een voorstel in die zin indient, volgens haar eerdere toezegging aan het Europees Parlement;

37. se félicite, pour cette raison, de l'instauration par l'Union européenne de critères de durabilité pour les agrocarburants produits dans l'Union et importés; demande à la Commission européenne d'étudier l'élargissement de cette approche à la biomasse et aux produits agricoles; exige que les changements indirects d'utilisation des sols liés aux agrocarburants soient pris en compte et attend que la Commission fasse une proposition avant la fin 2010 conformément à son engagement auprès du Parlement européen;


41. verheugt zich daarom over de invoering van duurzaamheidscriteria voor ingevoerde en Europese agrobrandstof door de Europese Unie en vraagt de Europese Commissie om de werkwijze tot biomassa en landbouwproducten uit te breiden; vraagt om indirecte veranderingen in het bodemgebruik die met agrobrandstof te maken hebben, in aanmerking te nemen en verwacht van de Europese Commissie dat ze voor het einde van dit jaar een voorstel in die zin indient, volgens haar eerdere toezegging aan het Europees Parlement;

41. se félicite, pour cette raison, de l'instauration par l'Union européenne de critères de durabilité pour les agrocarburants produits dans l'Union et importés; demande à la Commission européenne d'étudier l'élargissement de cette approche à la biomasse et aux produits agricoles; exige que les changements indirects d'utilisation des sols liés aux agrocarburants soient pris en compte et attend que la Commission fasse une proposition avant la fin 2010 conformément à son engagement auprès du Parlement européen;


VERHEUGT ZICH OVER de positieve gevolgen van de nationale campagnes van de lidstaten over afzonderlijke aspecten van de verkeersveiligheid, die een mogelijkheid vormen om veranderingen in het gedrag van de weggebruikers te bewerkstelligen;

SE FÉLICITE des effets positifs des campagnes nationales menées par les États membres sur des aspects particuliers de la sécurité routière, qui sont susceptibles de modifier les comportements des usagers de la route;


Het verheugt de Europese Raad dat de sociale partners zich inzetten voor de verdieping van hun betrokkenheid door middel van het Nieuw Europees Partnerschap voor veranderingen, teneinde de groei te bevorderen en de werkgelegenheid en de productiviteit te verbeteren.

Le Conseil européen se félicite de la volonté des partenaires sociaux de consolider leur engagement par un nouveau Partenariat européen pour le changement, afin de promouvoir la croissance et d'accélérer la création d'emplois et l'amélioration de la productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen verheugt zich' ->

Date index: 2022-12-21
w