Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Vertaling van "veranderingen kunnen bewerkstelligen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions phy ...[+++]


dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zullen moeten rijpen en concretiseren alvorens zij duurzame veranderingen kunnen bewerkstelligen.

Elles devront reposer sur des bases solides pour assurer la pérennité des changements.


In dit verband kunnen wij onze handelsregelingen inzetten om druk uit te uitoefenen en veranderingen te bewerkstelligen, en moeten wij onze gezamenlijke inspanningen intensiveren".

À cet égard, nos dispositifs commerciaux permettent d'obtenir des effets de levier et des changements, et c'est pourquoi nous devons renforcer nos efforts conjoints».


Deze zullen moeten rijpen en concretiseren alvorens zij duurzame veranderingen kunnen bewerkstelligen.

Elles devront reposer sur des bases solides pour assurer la pérennité des changements.


6. wijst erop dat regionale en lokale economieën een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van slimme, duurzame en inclusieve groei; is van mening dat in de regio's zelf de kennis en knowhow aanwezig is om actoren te mobiliseren, uitgaande van hun specifieke kenmerken, en dat ingezet moet worden op de overgang naar een biomaatschappij en een post-olie-economie, met onderzoek en innovatie als factoren die veranderingen kunnen bewerkstelligen; onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is om de innovatie- en duurzaamheidsprogramma's op regionaal, nationaal en Europees niveau beter te integreren en te coördineren; roept de regio's en ...[+++]

6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau combien il importe d'intégrer et de mieux coordonner les programmes d'innovation et de durabilité aux niveaux régional, national et européen; encourage donc les régions et les pouvoirs régionaux à s'engager plus activement dans le développeme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de eerbiediging van de mensenrechten en het bevorderen en ontwikkelen van democratische structuren zijn, evenals de bestrijding van corruptie, de belangrijkste eisen van de mensen die in Tunesië, Egypte en in Jemen de straat op gaan – vreedzaam en in de hoop dat zij veranderingen kunnen bewerkstelligen. Zij willen dat ook de mensen in de Maghreb-landen en in de Arabische wereld aanspraak kunnen maken op hun recht op vrije meningsuiting en persvrijheid, op hun recht op vrije verkiezingen en op hun recht op burgerparticipatie.

– (DE) Madame la Présidente, le respect des droits de l’homme, la promotion et le développement de structures démocratiques et la lutte contre la corruption sont les principales exigences des citoyens qui sont descendus dans les rues en Tunisie, en Égypte et au Yémen - par des moyens pacifiques et dans l’espoir d’obtenir ainsi un changement, afin que les peuples du Maghreb et du monde arabe puissent jouir de leur droit à la liberté d’expression et à la liberté de la presse, de leur droit à des élections libres et de leur droit à la participation civile.


Engagement is belangrijk omdat wij hierdoor het beste het soort veranderingen kunnen bewerkstelligen dat we in Wit-Rusland voor ogen hebben en dat gewicht in de schaal legt in het kader van de bredere EU-belangen.

L’engagement est important parce qu’il est la meilleure façon d’obtenir les changements auxquels nous aspirons pour le Belarus et qui sont importants pour les intérêts globaux de l’UE.


Dat is de enige manier waarop wij veranderingen kunnen bewerkstelligen.

C'est la seule manière d’obtenir un changement.


Als de inspanningen van de EU om democratische veranderingen te bewerkstelligen, succes willen hebben, moeten wij een ondubbelzinnig standpunt formuleren en aangeven hoe die veranderingen verwezenlijkt kunnen worden en hoe wij van Cuba een democratisch land kunnen maken.

Pour que les efforts déployés par l’Union afin de parvenir à des changements démocratiques aboutissent et s’avèrent efficaces, nous devons formuler une position claire sur la manière d’obtenir ces changements et d’instaurer la démocratie à Cuba.


Tegelijk is passief sociaal beleid - met name de sociale uitkeringen - belangrijk om niet alleen de sociale uitsluiting en de daaraan verbonden kosten terug te dringen, maar ook te bewerkstelligen dat mensen zich gemakkelijker aanpassen en beter kunnen inspelen op veranderingen, en wel door een effectieve combinatie van flexibiliteit en zekerheid op de werkplek en op de arbeidsmarkt in het algemeen mogelijk te maken.

Dans le même temps, les transferts sociaux, sont importantes, non seulement pour réduire l'incidence et les coûts de l'exclusion sociale, mais aussi pour faciliter la capacité d'adaptation et de réaction au changement, c'est-à-dire permettre une combinaison effective de flexibilité et de sécurité, au travail et sur le marché du travail en général.


2 . Met het oog daarop heeft de Stichting tot taak om , op basis van de praktische ervaring , studies over de verbetering van het leefklimaat en de arbeidsomstandigheden op middellange en lange termijn te ontwikkelen en uit te diepen , en de factoren die veranderingen kunnen bewerkstelligen op te sporen .

2. Dans cette perspective, les tâches de la Fondation sont de développer et d'approfondir, à la lumière de l'expérience pratique, les réflexions sur l'amélioration du milieu de vie et des conditions de travail à moyen et à long terme et de déceler les facteurs de changement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen kunnen bewerkstelligen' ->

Date index: 2024-08-10
w