Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veranderingen heeft mogen " (Nederlands → Frans) :

Het tweede lid van dat artikel bepaalt immers dat : « In dit geval mogen de Kamers niet beraadslagen wanneer niet ten minste twee derden van de leden waaruit elke Kamer bestaat, aanwezig zijn; en de veranderingen zijn alleen dan aangenomen, indien het geheel van de wijzigingen ten minste twee derden van de stemmen heeft verkregen».

L'alinéa 2 de cet article prévoit que « dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents; et les changements ne seront adoptés que si l'ensemble des modifications réunit au moins les deux tiers des suffrages exprimés».


Het tweede lid van dat artikel bepaalt immers dat : « In dit geval mogen de Kamers niet beraadslagen wanneer niet ten minste twee derden van de leden waaruit elke Kamer bestaat, aanwezig zijn; en de veranderingen zijn alleen dan aangenomen, indien het geheel van de wijzigingen ten minste twee derden van de stemmen heeft verkregen».

L'alinéa 2 de cet article prévoit que « dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents; et les changements ne seront adoptés que si l'ensemble des modifications réunit au moins les deux tiers des suffrages exprimés».


77. blijft bij zijn standpunt dat het nastreven van zoveel mogelijk bezuinigingen en de verdere reorganisatie en herschikking van bestaande middelen hoe dan ook cruciale bestanddelen van zijn begrotingsbeleid vormen, met name in deze tijd van economische crisis; is daarom van mening dat bezuinigingen op de begroting 2012 moeten worden doorgevoerd in een breder kader van structurele wijzigingen met effecten op langere termijn; de bezuinigingen die het Parlement heeft aanvaard, zullen structurele veranderingen vereisen die de uitstekende wetgevingskwalite ...[+++]

77. réaffirme sa position selon laquelle, en tout état de cause, la réalisation d'économies lorsqu'elles sont possibles et la poursuite de la réorganisation et du redéploiement des moyens existants sont des éléments fondamentaux de sa politique budgétaire, en particulier en cette période de crise économique; considère, par conséquent, que ces économies pour le budget 2012 doivent être faites dans le contexte plus large des changements structurels ayant des effets à long terme; estime que les réductions qu'il a acceptées l'obligeront à faire des changements structurels, qui ne devront cependant pas mettre en péril son excellence législa ...[+++]


Zonder dat we de Europese waarden en onze prioriteiten inzake de democratie en de mensenrechten moeten opgeven, geloof ik toch dat de overlegkanalen met Teheran niet mogen worden onderbroken, en dat we bijgevolg een poging moeten ondernemen om de veranderingen teweeg te brengen die dit land zo nodig heeft.

Sans renoncer aux valeurs européennes et à l’accent mis sur la démocratie et les droits de l’homme, j’estime que les voies du dialogue avec Téhéran ne devraient pas être fermées et qu’il faudrait par conséquent essayer d’encourager les changements dont ce pays a tellement besoin.


(PT) Wij mogen niet vergeten dat hier vorig jaar in de maand november precies hetzelfde debat heeft plaatsgevonden. Toen was het al duidelijk dat wij te maken hadden met een crisis van het kapitalistische systeem die diepgaande veranderingen vereiste om de koopkracht van het merendeel van de bevolking op te trekken.

- (PT) Nous ne devons pas oublier que nous avons eu exactement le même débat en novembre devant cette Assemblée, alors qu’il était déjà clair que nous étions confrontés à une crise du système capitaliste nécessitant des changements fondamentaux afin d’accroître le pouvoir d’achat de la majorité de la population.


Dat is een geweldige gebeurtenis en het is een fantastische gedachte om van 1989 tot 2004 deel te hebben uitgemaakt van dit Parlement dat zulke grote historische veranderingen heeft mogen bewerkstelligen.

C'est un événement exceptionnel et c'est un souvenir extraordinaire d'avoir fait partie, de 1989 à 2004, de ce Parlement qui a pu matérialiser ces changements historiques majeurs.


Wij mogen geen tweesporenbeleid aanvaarden, zoals helaas gebeurt in de Verenigde Staten met betrekking tot de kwestie Guantanamo en de veranderingen in het Amerikaanse rechtsstelsel. Voor de Europese rechtscultuur, en ter nagedachtenis van hetgeen Cesare Beccaria betekend heeft voor onze rechtscultuur, kunnen wij niet het einde afkondigen van het habeas corpus.

Nous ne pouvons accepter un système à deux vitesses tel qu’il existe malheureusement aux États-Unis avec, par exemple, l’affaire Guantánamo et les modifications apportées au système judiciaire américain. En effet, la culture européenne dans le domaine de la justice et le souvenir de tout ce que Cesare Beccaria a incarné pour cette culture juridique nous interdisent, selon moi, d’annoncer la mort de l’habeas corpus.


2. Met ingang van 1 oktober 1990 mogen de Lid-Staten het voor de eerste maal in het verkeer brengen van voertuigen met een motor met elektrische ontsteking waarvan de eisen voor wat betreft de brandstof niet voldoen aan de bijlagen van Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij de onderhavige richtlijn, verbieden, behalve wanneer de fabrikant, met een attest dat wordt aanvaard door de technische dienst die de eerste typegoedkeuring betreffende de emissies heeft afgegeven, verklaart dat de aanpassing van de voertuigen aan de nieuwe eise ...[+++]

2. À partir du 1er octobre 1990, les États membres peuvent interdire la première mise en circulation des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé dont les exigences en matière de carburant ne répondent pas aux annexes de la directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la présente directive, sauf lorsque le constructeur fournit un certificat, accepté par le service technique qui a délivré la réception initiale pour les émissions, précisant que l'adaptation des véhicules aux nouvelles exigences en matière de carburant nécessite des changements techniques majeurs, à savoir : un changement dans la définition des matériaux des sièges ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen heeft mogen' ->

Date index: 2024-04-11
w