Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutionele symptomen
Ecologisch duurzame groei
Ecologische economie
Economie in een overgangsstadium
Evenredig bijdragen
Gallup-onderzoek
Groene economie
Groene groei
Landen in een overgangsfase
Milieuvriendelijke groei
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Onderzoek naar de politieke opinie
Onderzoek van het kijk- en luistergedrag
Opiniepeiling
Overgang naar een markteconomie
Overgangseconomie
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Strategie voor groene economie
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Transitie naar groene economie
Veralgemeende candidose van de huid
Veralgemeende symptomen
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Traduction de «veralgemeend naar alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


veralgemeende candidose van de huid

candidose cutanée généralisée


constitutionele symptomen | veralgemeende symptomen

pré-sida | symptôme constitutionnel


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

rechercher des engins explosifs


overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]


groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]


opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]

sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepaling werd veralgemeend naar alle opdrachten die worden geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, ongeacht het geraamde opdrachtbedrag.

La disposition est généralisée à tous les marchés qui sont passés par procédure négociée sans publication préalable peu importe le montant du marché.


Hierbij werd uit voorzichtigheid de hoogste quotering van een directie van een klant binnen een gebouw, veralgemeend naar alle bezetters van het gebouw.

Par mesure de précaution, la cote la plus élevée au sein d'un bâtiment a été généralisée à l'ensemble des occupants du bâtiment.


De vordering tot staking wordt evenwel veralgemeend naar alle boeken van het WER, onverminderd de bijzondere bepalingen eigen aan boek VI « Marktpraktijken en bescherming van de consument », boek XI « Intellectuele eigendom » en boek XII « Recht van de elektronische economie ».

L'action en cessation est ainsi généralisée à l'ensemble des livres du Code de droit économique, sauf les dispositions particulières au livre VI « Pratiques du marché et protection du consommateur », au livre XI « Propriété intellectuelle » et au livre XII « Droit de l'économie électronique ».


De stellingen mogen niet worden veralgemeend naar alle situaties waarin een NBMV verkeert. Ze maken abstractie van individuele dossiers, maar schetsen wel de rode draad doorheen de politiedossiers.

Il précise que les éléments qu'il va exposer ne peuvent pas être généralisés à l'ensemble des MENA et qu'ils font abstraction des cas individuels, tout en esquissant le fil rouge qui relie les dossiers policiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze programmawet wordt de nieuwe evaluatieregeling in het raam van de bijkomende kinderbijslag voor kinderen met een handicap veralgemeend naar alle leeftijdscategorieën vanaf 1 mei 2009.

La présente loi-programme étend à toutes les catégories d'âge les nouvelles règles d'évaluation dans le cadre des allocations familiales majorées pour les enfants avec un handicap et ce, à partir du 1 mai 2009.


De vordering tot staking wordt evenwel veralgemeend naar alle boeken van het WER, onverminderd de bijzondere bepalingen eigen aan boek VI « Marktpraktijken en bescherming van de consument », boek XI « Intellectuele eigendom » en boek XII « Recht van de elektronische economie ».

L'action en cessation est ainsi généralisée à l'ensemble des livres du Code de droit économique, sauf les dispositions particulières au livre VI « Pratiques du marché et protection du consommateur », au livre XI « Propriété intellectuelle » et au livre XII « Droit de l'économie électronique ».


De stellingen mogen niet worden veralgemeend naar alle situaties waarin een NBMV verkeert. Ze maken abstractie van individuele dossiers, maar schetsen wel de rode draad doorheen de politiedossiers.

Il précise que les éléments qu'il va exposer ne peuvent pas être généralisés à l'ensemble des MENA et qu'ils font abstraction des cas individuels, tout en esquissant le fil rouge qui relie les dossiers policiers.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld in punt 2. a) veralgemeend worden naar het hele opvangnetwerk.

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


Een verschuiving vanaf de hartlijngeometrie van de veralgemeende link, waar van toepassing; een positieve verschuiving gaat naar rechts in de richting van de link, een negatieve verschuiving gaat naar links.

Décalage de la géométrie par rapport à la ligne centrale du tronçon générique, le cas échéant; un décalage positif est un décalage vers la droite conformément à la direction du tronçon, un décalage négatif est un décalage vers la gauche.


B. bezorgd over de blijvende macht van de Afghaanse krijgsheren, de onbevredigende veiligheidstoestand, de veralgemeende criminaliteit en de veelvuldige en ernstige schendingen van de rechten van de mens in de gebieden waar ze over heersen ; in de overweging dat de macht van de krijgsheren het de regering bijzonder moeilijk maakt om haar autoriteit buiten Kaboel te vestigen en hinderlijk is om vooruitgang te maken in de overgang van een gemilitariseerde naar een gewone burgerlijke samenleving,

B. préoccupé par le pouvoir que détiennent encore les seigneurs de guerre afghans, la mauvaise situation en matière de sécurité, la criminalité généralisée ainsi que les violations graves et largement répandues des droits de l'homme dans les zones qu'ils contrôlent; relevant que le pouvoir dont disposent les seigneurs de guerre a rendu très difficile pour le gouvernement d'asseoir son autorité au-delà de la ville de Kaboul et qu'il a empêché toute avancée dans le passage d'une société militarisée à une société civile véritable,


w