Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ver uit elkaar gegroeid waren » (Néerlandais → Français) :

Terecht stelde men zich hier de vraag of recht en rechtvaardigheid niet gevaarlijk ver uit elkaar gegroeid waren, des te meer daar een belangrijke oorzaak van die schrijnende toestanden de trage en inefficiënte werking van de openbare diensten betreft.

C'est à juste titre que l'on se demande, en l'occurrence, si le droit et la justice ne se sont pas mis à diverger dangereusement, d'autant plus que l'une des causes principales de cet état de choses navrant réside dans le fonctionnement trop lent et dans l'inefficacité des services publics.


De heer Vankrunkelsven verheugde zich erover dat de leden van de werkgroep erin geslaagd zijn om een consensusvoorstel uit te werken, daar waar de oorspronkelijke standpunten toch ver uit elkaar verwijderd waren.

M. Vankrunkelsven s'est réjoui que les membres du groupe de travail soient parvenus à élaborer une proposition de consensus en dépit des fortes divergences de vues initiales.


De eerste topontmoetingen van de staats- en regeringsleiders waaruit de Europese Raad is gegroeid, waren informeel van aard en vonden vanaf 1961 plaats.

Les premiers sommets entre chefs d’État et de gouvernement dont est issu le Conseil européen se sont tenus de manière informelle dès 1961.


Terecht moet men zich de vraag stellen of recht en rechtvaardigheid dan niet gevaarlijk ver uit elkaar zijn gegroeid, des te meer daar een belangrijke oorzaak van die schrijnende toestanden de trage en inefficiënte werking van de openbare diensten betreft.

Dans ce cas, on est en droit de se demander s'il n'y a pas un fossé dangereux entre le droit et l'équité et ce, d'autant plus que ces situations navrantes sont dues principalement à la lenteur et à l'inefficacité des services publics.


Terecht moet men zich de vraag stellen of recht en rechtvaardigheid dan niet gevaarlijk ver uit elkaar zijn gegroeid, des te meer daar een belangrijke oorzaak van die schrijnende toestanden de trage en inefficiënte werking van de openbare diensten betreft.

Dans ce cas, on est en droit de se demander s'il n'y a pas un fossé dangereux entre le droit et l'équité et ce, d'autant plus que ces situations navrantes sont dues principalement à la lenteur et à l'inefficacité des services publics.


De investeringen in digitale apparatuur zijn in de jaren tachtig en negentig gestaag gegroeid, maar pas toen men tegen het midden van de jaren negentig is begonnen computers via internet met elkaar te verbinden, is de productiviteit echt gaan stijgen.

Les investissements dans les équipements numériques se sont accrus dans les années 1980 et 1990 mais la productivité s'est particulièrement accrue au milieu des années 1990, lorsque l'expansion du World Wide Web a permis d'interconnecter les ordinateurs.


De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldi ...[+++]

Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays; enfin, 23 messages (soit 11,8 %) avaient été envoyés parce que l’événement attirait ou risquait d’atti ...[+++]


In bepaalde lidstaten hebben producenten momenteel een tekort aan biologische voeders omdat de oogsten aan biologische gewassen minder groot waren dan gemiddeld, de regelgeving inzake de biologische oorsprong van de voeders strenger is geworden en de markten voor biologische producten zijn gegroeid.

Dans certains États membres, les producteurs sont actuellement confrontés à un manque d’aliments biologiques, à la suite de récoltes inférieures à la normale, d’exigences plus strictes en ce qui concerne l’origine biologique desdits aliments et de l’extension des marchés des produits biologiques.


Door dit laatste proces zijn de opleidingsstructuren naar elkaar toe gegroeid, terwijl bij Erasmus het streven erop was gericht de instrumenten en de ondersteuning van de toepassing ervan (zoals het Europees systeem voor de overdracht van studiepunten) te verschaffen, de totstandkoming van gezamenlijke graden te stimuleren en op samenwerking gebaseerde onderwijsbenaderingen te ontwikkelen.

Le processus de Bologne a amené la convergence dans les structures des cours et Erasmus s’est efforcé de fournir les outils et d'appuyer leur déploiement (par exemple le système européen de crédit d’apprentissage, ECTS), de favoriser la conception de diplômes communs et de développer des méthodes d’enseignement en collaboration.


Vooral de economische structuren en de arbeidsmarkt zijn te veel uit elkaar gegroeid.

La distance s'est surtout creusée entre les structures économiques et le marché de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ver uit elkaar gegroeid waren' ->

Date index: 2025-07-27
w