Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «vennootschappen volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, b) lidstaten moeten worden verplicht om althans in beursgenoteerde ondernemingen uitstotingsrechten (voor ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]


— In artikel 129bis, § 1, in fine van het Wetboek van Vennootschappen volgende woorden toevoegen : « In geen geval kan een boete worden opgelegd vooraleer de termijn voor de fiscale aangifte is verstreken, hierbij inbegrepen elk rechtmatig toegekend uitstel voor de fiscale aangifte».

— À l'article 129bis, § 1 , in fine, du Code des sociétés, ajouter la phrase suivante : « Une amende ne peut en aucun cas être infligée avant l'expiration du délai prévu pour la déclaration fiscale, y compris tout délai complémentaire légitimement octroyé pour la déclaration fiscale».


— In artikel 129bis, § 1, in fine van het Wetboek van Vennootschappen volgende woorden toevoegen : « In geen geval kan een boete worden opgelegd vooraleer de termijn voor de fiscale aangifte is verstreken, hierbij inbegrepen elk rechtmatig toegekend uitstel voor de fiscale aangifte».

— À l'article 129bis, § 1 , in fine, du Code des sociétés, ajouter la phrase suivante : « Une amende ne peut en aucun cas être infligée avant l'expiration du délai prévu pour la déclaration fiscale, y compris tout délai complémentaire légitimement octroyé pour la déclaration fiscale».


Artikel 1. In artikel 207 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen, vervangen bij koninklijk besluit van 26 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. Dans l'article 207 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, remplacé par l'arrêté royal du 26 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 61, § 1, van het Wetboek van vennootschappen bepaalt het volgende : « de vennootschappen handelen door hun organen waarvan de bevoegdheden worden vastgesteld door dit wetboek, het doel en de statuten.

L'article 61, § 1, du Code des sociétés dispose ce qui suit: « Les sociétés agissent par leurs organes dont les pouvoirs sont déterminés par le présent code, l'objet social et les clauses statutaires.


4. Wanneer nieuwe wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen in de Republiek Moldavië de voorwaarden voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van de Republiek Moldavië en voor de werking van in de Republiek Moldavië gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap restrictiever maken dan op de dag voorafgaande aan de datum van ondertekening van deze Overeenkomst het geval is, zijn deze bepalingen gedurende de eerste drie jaren volgende op de datum van inwerkingtred ...[+++]

4. Lorsque de nouvelles législations ou réglementations introduites en République de Moldova risquent de rendre les conditions d'établissement des sociétés communautaires sur son territoire ou d'activités de succursales et de filiales de sociétés communautaires établies en République de Moldova plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature du présent accord, ces législations ou réglementations ne sont pas applicables pendant les trois années suivant l'entrée en vigueur de l'acte en question, aux filiales et succursales déjà établies en République de Moldova au moment de cette entrée en vigueur.


1. De lidstaten staan vennootschappen toe hun aandeelhouders in de gelegenheid te stellen om langs elektronische weg aan de algemene vergadering deel te nemen, met name deelname in één of alle van de volgende vormen:

1. Les États membres autorisent les sociétés à offrir à leurs actionnaires toute forme de participation à l’assemblée générale par voie électronique, notamment une, plusieurs ou toutes les formes de participation ci-après:


3. De lidstaten mogen de volgende soorten vennootschappen van de toepassing van deze richtlijn vrijstellen:

3. Les États membres peuvent dispenser de l’application de la présente directive les catégories de société suivantes:


8. in artikel 22 wordt de volgende alinea toegevoegd:"In afwijking van artikel 2, lid 1, kunnen de lidstaten toestaan of voorschrijven dat alle vennootschappen of bepaalde categorieën vennootschappen een overzicht van hun resultaten opstellen in plaats van een overeenkomstig de artikelen 23 tot en met 26 opgestelde winst-en-verliesrekening, op voorwaarde dat de verstrekte informatie ten minste gelijkwaardig is aan hetgeen anders vereist zou zijn op grond van deze artikelen".

8) à l'article 22, l'alinéa suivant est ajouté:"Par dérogation à l'article 2, paragraphe 1, les États membres peuvent autoriser ou obliger toutes les sociétés, ou toute catégorie d'entre elles, à présenter un état de leurs résultats, en lieu et place du compte de profits et pertes présenté conformément aux articles 23 à 26, pour autant que l'information fournie soit au moins équivalente à celle prescrite par ces articles".


De geachte minister weet ongetwijfeld dat bijna alle vennootschappen hun boekjaar afsluiten op 31 december. Tevens is het u ongetwijfeld bekend dat alle vennootschappen die dat doen, hun algemene jaarvergadering houden tussen de eerste dag van de vierde maand volgend op de afsluiting (1 april) en de laatste dag van de zesde maand (30 juni) volgend op de afsluiting.

L'honorable membre sait certainement qu'une immense majorité des sociétés clôture son exercice comptable le 31 décembre, et aussi qu'une immense majorité des sociétés clôturant le 31 décembre tient son assemblée générale entre le premier jour du quatrième mois suivant la clôture (1 avril) et le dernier jour du sixième mois (30 juin) suivant la clôture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschappen volgende' ->

Date index: 2022-11-09
w