Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusie van ondernemingen
Fusie van vennootschappen
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Samensmelting van ondernemingen
Splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen
Splitsing door overneming
Splitsing van naamloze vennootschappen
Splitsing van onderneming
Splitsing van vennootschappen

Traduction de «vennootschappen splitsing door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inbreng in vennootschappen in de vorm van fusie, opslorping of splitsing

apports à des sociétés sous forme de fusion, absorption ou scission


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


splitsing van naamloze vennootschappen

scission de sociétés anonymes


splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen

scission par constitution de nouvelles sociétés


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation








fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]

fusion d'entreprises [ absorption d'entreprise | fusion de sociétés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regeling die wordt voorgesteld is deze zoals beschreven in artikel 674 van het wetboek van vennootschappen; splitsing door oprichting « zonder dat alle overdragende vennootschappen ophouden te bestaan » (artikel 677).

Le régime proposé est celui défini à l'article 674 du Code des sociétés; scission par constitution « sans que toutes les sociétés transférantes cessent d'exister » (article 677).


De regeling die wordt voorgesteld is deze zoals beschreven in artikel 674 van het wetboek van vennootschappen; splitsing door oprichting « zonder dat alle overdragende vennootschappen ophouden te bestaan » (artikel 677).

Le régime proposé est celui défini à l'article 674 du Code des sociétés; scission par constitution « sans que toutes les sociétés transférantes cessent d'exister » (article 677).


Art. 12. Er wordt een nieuw artikel 13bis ingevoegd, luidend als volgt : "In de gevallen van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, in het geval van inbreng om niet van een algemeenheid of bedrijfstak bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk alsook in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de onde ...[+++]

Art. 12. Il est inséré un nouvel article 13bis rédigé comme suit : « Dans les cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au Livre XI du Code des sociétés, dans les cas d'apport à titre gratuit d'universalité ou de branche d'activité visés à l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les ASBL ainsi que dans les cas visés par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, si l'activité consistant en l'organisation d'une ou plusieurs filières en vue de faciliter l'insertion socioprofessionnelle des stagiaires, telles ...[+++]


In het geval van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, evenals in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, indien de bedrijvigheid die bestaat uit het verlenen van buurtwerken of -diensten bedoeld in artikel 2, § 1, 3°), van deze wet, in het Waalse Gewest voortgezet wordt door ...[+++]

Dans les cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au livre XI du Code des sociétés, ainsi que dans les cas visés par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, si l'activité consistant en la fourniture de travaux ou services de proximité visés à l'article 2, § 1, 3°), de la présente loi est poursuivie en Région wallonne par l'entreprise bénéficiaire du transfert de tout ou partie du patrimoine de l'entreprise agréée cédante, l'agrément de l'entreprise agréée est transféré à l'entreprise bénéficiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procedure beschreven in het Wetboek van vennootschappen wordt toegepast, met dien verstande dat de minister bevoegd voor Energie zich in de plaats zal stellen van de bestuursorganen en van de algemene vergadering (cf. Boek XI. Herstructurering van vennootschappen — Titel II. De regeling inzake fusies, splitsingen en gelijkgestelde verrichtingen — Hoofdstuk III. Te volgen procedure bij splitsing van vennootschappen — Afdeling II. Procedure bij splitsing door oprichtin ...[+++]

On applique la procédure définie dans le Code des sociétés, étant entendu que le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions se substituera aux organes de gestion et à l'assemblée générale (cf. Livre XI. Restructuration de sociétés — Titre II. La réglementation des fusions, scissions et opérations assimilées — Chapitre III. Procédure à suivre lors de la scission de sociétés — Section II. Procédure de scission par constitution de nouvelles sociétés: art. 742-757).


De procedure beschreven in het Wetboek van vennootschappen wordt toegepast, met dien verstande dat de minister bevoegd voor Energie zich in de plaats zal stellen van de bestuursorganen en van de algemene vergadering (cf. Boek XI. Herstructurering van vennootschappen — Titel II. De regeling inzake fusies, splitsingen en gelijkgestelde verrichtingen — Hoofdstuk III. Te volgen procedure bij splitsing van vennootschappen — Afdeling II. Procedure bij splitsing door oprichtin ...[+++]

On applique la procédure définie dans le Code des sociétés, étant entendu que le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions se substituera aux organes de gestion et à l'assemblée générale (cf. Livre XI. Restructuration de sociétés — Titre II. La réglementation des fusions, scissions et opérations assimilées — Chapitre III. Procédure à suivre lors de la scission de sociétés — Section II. Procédure de scission par constitution de nouvelles sociétés: art. 742-757).


Lidstaten moeten kunnen aantonen dat het niet nodig is te voldoen aan de uitgebreide verplichtingen inzake verslaggeving en informatieverstrekking met betrekking tot de fusie of splitsing van vennootschappen, zoals voorzien in artikel 9 en artikel 11, lid 1, onder c), van Richtlijn 78/855/EEG, alsmede in artikel 7 en in artikel 9, lid 1, onder c), van Richtlijn 82/891/EEG, indien alle aandeelhouders van de bij de fusie of splitsing betrokken vennootschappen instemmen met het achterwege laten van deze verplichtingen.

Il convient que les États membres puissent prévoir qu’il n’est pas nécessaire de respecter les obligations en matière de rapports détaillés et d’information applicables aux fusions et aux scissions des sociétés, prévues à l’article 9 et à l’article 11, paragraphe 1, point c), de la directive 78/855/CEE ainsi qu’à l’article 7 et à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 82/891/CEE, si tous les actionnaires des sociétés participant à la fusion ou à la scission s’accordent sur le fait que l’on peut se dispenser de respecter lesdites obligations.


3 . Wanneer de Lid-Staten voor de in lid 1 genoemde vennootschappen de rechtshandeling , waarbij een splitsing door overneming als omschreven in artikel 2 , lid 1 , wordt gecombineerd met een splitsing door oprichting van een of meer nieuwe vennootschappen als omschreven in artikel 21 , lid 1 , toestaan , passen zij op die rechtshandeling de bepalingen van hoofdstuk I en van artikel 22 toe .

3. Lorsque les États membres permettent, pour les sociétés indiquées au paragraphe 1, l'opération par laquelle une scission par absorption, définie à l'article 2 paragraphe 1, est combinée avec une scission par constitution d'une ou de plusieurs nouvelles sociétés définie à l'article 21 paragraphe 1, ils soumettent cette opération aux dispositions du chapitre Ier et à l'article 22.


Op voorwaarde dat geen schade wordt toegebracht aan aandeelhouders of schuldeisers, kan deze justitiële autoriteit aan de splitsing deelnemende vennootschappen vrijstellen van de toepassing van bepaalde regels die normaal gesproken van toepassing zijn op een splitsing door overneming of door de oprichting van nieuwe vennootschappen.

À condition qu’aucun préjudice ne puisse être porté aux actionnaires ou aux créanciers, cette autorité judiciaire peut dispenser les sociétés participant à la scission de l’application de certaines règles normalement applicables aux scissions par absorption ou aux scissions par constitution d’une nouvelle société.


Bij fusie door overneming, bij fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap, bij splitsing door overneming, bij splitsing door oprichting van nieuwe vennootschappen, bij gemengde splitsing en bij met splitsing gelijkgestelde verrichting, uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen en van het koninklijk besluit tot uitvoering van dat Wetboek, wordt ten name van de overnemende of verkrijgende vennootschap:

En cas de fusion par absorption, de fusion par constitution d'une nouvelle société, de scission par absorption, de scission par constitution de nouvelles sociétés, de scission mixte et d'opération assimilée à la scission, réalisées conformément aux dispositions du Code des sociétés et de l'arrêté royal portant exécution du même Code, dans le chef de la société absorbante ou bénéficiaire :


w