Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vennootschappen de rechtbanken stellen echter " (Nederlands → Frans) :

Deze erkenning wordt enkel toegekend aan vennootschappen. De rechtbanken stellen echter in het kader van gerechtelijke deskundigenonderzoeken enkel natuurlijke personen aan op basis van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek.

Cependant, dans le cadre d'expertises judiciaires, les tribunaux ne désignent que des personnes physiques sur la base des dispositions du Code judiciaire.


AT en CY stellen rechtsbijstand in de vorm van vertegenwoordiging echter alleen beschikbaar in procedures voor hogere rechtbanken.

Cependant, AT et CY ne fournissent l'aide judiciaire, sous forme de représentation, que dans les procédures devant les juridictions supérieures.


AT en CY stellen rechtsbijstand in de vorm van vertegenwoordiging echter alleen beschikbaar in procedures voor hogere rechtbanken.

Cependant, AT et CY ne fournissent l'aide judiciaire, sous forme de représentation, que dans les procédures devant les juridictions supérieures.


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Gewestelijk directeur en de Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Afdelingshoofd beschikken over de volgende bekwaamheden en competenties : - op het vlak van de generieke competenties : o vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o gr ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Directeur régional et le Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Chef de division ont les capacités et les compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les ressources adéquates, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contrib ...[+++]


De regel krachtens welke, zolang de betwiste beslissing niet is uitgewist, alleen de voldoende gekwalificeerde schending, door een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie, van de toepasselijke rechtsregels, het mogelijk maakt de Staat aansprakelijk te stellen wegens een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie, beperkt zich echter ertoe « de contouren te preciseren van de delictuele aansprakelijkheid » van de Staat (ibid., § 112) zonder « een onschendbaarheid, in de feiten of in de praktijk, » te ver ...[+++]

Or, la règle en vertu de laquelle, tant que la décision litigieuse n'a pas été effacée, seule la violation suffisamment caractérisée par une juridiction de dernier ressort des règles de droit applicables permet d'engager la responsabilité de l'Etat pour une faute commise dans l'exercice de la fonction juridictionnelle se limite à « précis [ er ] les contours de la responsabilité délictuelle » de l'Etat (ibid., § 112) sans consacrer « une immunité, en fait ou en pratique, en raison de son caractère prétendument absolu ou général » puisqu'elle ne porte « que sur un aspect de l'exercice des pouvoirs et devoirs des autorités et ne saurait êt ...[+++]


Dit wetsvoorstel wijkt er echter op een aantal punten van af, zoals de graad van toenadering tussen het Comité en het Rekenhof, de omvang van de taken van het Comité, de mogelijkheid voor het Comité om in rechte op te treden en zich burgerlijke partij te stellen voor de rechtbanken teneinde de bedragen die door onwettelijke handelingen ontvreemd zijn terug te vorderen, het soort van inlichtingen waarvan het Comité automatisch in kennis moet worden gesteld of de graad van onafhankelijkheid van het Comité ten aanzien van de Koning.

Elle en diffère cependant sur un certain nombre de points comme le degré de rapprochement du Comité et de la Cour des comptes, l'ampleur des missions attribuées au Comité, la capacité du Comité d'ester en justice et de se porter partie civile devant les tribunaux en vue de récupérer les sommes soustraites par des actes illégaux, le type d'informations qui doivent être communiquées automatiquement au Comité ou le degré d'autonomie du Comité par rapport au Roi.


Dit wetsvoorstel wijkt er echter op een aantal punten van af, zoals de graad van toenadering tussen het Comité en het Rekenhof, de omvang van de taken van het Comité, de mogelijkheid voor het Comité om in rechte op te treden en zich burgerlijke partij te stellen voor de rechtbanken teneinde de bedragen die door onwettelijke handelingen ontvreemd zijn terug te vorderen, het soort van inlichtingen waarvan het Comité automatisch in kennis moet worden gesteld of de graad van onafhankelijkheid van het Comité ten aanzien van de Koning.

Elle en diffère cependant sur un certain nombre de points comme le degré de rapprochement du Comité et de la Cour des comptes, l'ampleur des missions attribuées au Comité, la capacité du Comité d'ester en justice et de se porter partie civile devant les tribunaux en vue de récupérer les sommes soustraites par des actes illégaux, le type d'informations qui doivent être communiquées automatiquement au Comité ou le degré d'autonomie du Comité par rapport au Roi.


Wij stellen echter duidelijk dat een land dat ernstige inmenging in de onafhankelijkheid van een oude democratische instelling, namelijk de rechtbanken, toestaat, dat foltering in gevangenissen en het doden van immigranten toelaat, dat de vrijheid van meningsuiting aan banden legt, dat toegang tot het Internet blokkeert en leden van het parlement, zoals de neef van oud-president Sadat, voor de krijgsraad brengt, geen partner kan zijn van de Europese Unie.

Nous déclarons sans ambages qu'un pays qui permet de graves interférences dans l'indépendance d'une institution démocratique ancienne, c.-à-d. le pouvoir judiciaire, qui autorise la torture en prison et l'assassinat d'immigrants, viole la liberté d'expression, bloque l'accès à l'internet et envoie en cour martiale des membres du parlement, comme le neveu du président Sadate, un pays qui commet de tels actes, donc, ne peut être partenaire de l'Union européenne.


Indien echter ten minste een van de aan de grensoverschrijdende fusie deelnemende vennootschappen in haar lidstaat van herkomst aan regels betreffende de medezeggenschap van werknemers onderworpen is, en indien de uit de fusie ontstane vennootschap wordt opgericht volgens het recht van een lidstaat waar dergelijke medezeggenschapsregels niet van toepassing zijn, dan zou gebruik moeten worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure die is vastgelegd in het kader van het statuut van de Europese vennootschap (Verordening (EG) Nr. 2157/2001 van de Raad van 8 ...[+++]

Cependant, si l'une au moins des sociétés participant à une fusion transfrontalière est régie par des règles relatives à la participation des travailleurs dans son État membre d'origine et que la société issue de la fusion doit être constituée conformément au droit d'un État membre où de telles règles n'existent pas, la procédure de négociation prévue dans le statut de la société européenne doit s'appliquer (règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil, du 8 octobre 2001, relatif au statut de la société européenne et directive connexe 2001/86/CE du Conseil, du 8 octobre 2001).


Dit administratief standpunt wordt door constante rechtspraak (cf. onder meer rechtbanken Antwerpen, 2 oktober 2002) echter niet gedeeld en vindt bij vennootschappen al evenmin goedkeuring omdat dit zowel fiscaal als boekhoudkundig een louter neutrale verschuiving is tussen afschrijvingen en resultaatbepaling (al dan niet vrijgestelde meer- of minderwaarde).

Ce point de vue administratif n'est cependant pas partagé par la jurisprudence constante (cf. notamment tribunaux d'Anvers, 2 octobre 2002) et n'est pas davantage admis par les sociétés dans la mesure où il s'agit tant du point de vue fiscal que comptable d'un glissement absolument neutre entre amortissements et détermination du résultat (plus-value ou moins-value exonérée ou non).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschappen de rechtbanken stellen echter' ->

Date index: 2023-05-09
w