Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Bedrijfswaarden handhaven
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
SE
Societas Europaea
Statuten van de vennootschap
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven

Traduction de «vennootschap transports » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]


statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

appliquer les valeurs d'une entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en met een sociaal oogmerk "SOLUTION MOBILITE" wordt erkend als inschakelingsonderneming, voor activiteiten inzake transport van personen met beperkte mobiliteit zowel voor particulieren als voor instellingen.

Article 1. La société coopérative à responsabilité limitée et à finalité sociale SOLUTION MOBILITE est agréée en tant qu'entreprise d'insertion pour les activités de transport de personnes à mobilité réduite pour les particuliers et pour les institutions.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vennootschap naar Duits recht, EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH ("EAT") c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 19 mei 2016 van de Brusselse minister van Leefmilieu tot afschaffing van de administratieve tolerantie die het BIM gedurende meer dan 16 jaar heeft toegepast overeen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La société de droit allemand EUROPEAN AIR TRANSPORT LEIPZIG GmbH (« EAT ») et consorts ont demandé la suspension et l'annulation de la décision de la Ministre bruxelloise de l'environnement du 19 mai 2016 de supprimer la tolérance administrative appliquée depuis plus de 16 ans par l'I.B.G.E. conformément aux directives qui lui avaient été données par son Ministre ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 december 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 december 2014, heeft de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Mal ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 18 décembre 2014 et parvenue au greffe le 22 décembre 2014, la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH », assistée et représentée par Me P. Malherbe, Me F. Judo et Me T. Leidgens, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation des articles 2, 4, 10°, 14, § 4, 15, § 1, 2°, 20, 24, 27, 28 ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 25/2016 van 18 februari 2016 Rolnummer : 6124 In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van het « Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid », zoals gewijzigd bij de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 8 mei 2014, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH ».

Extrait de l'arrêt n° 25/2016 du 18 février 2016 Numéro du rôle : 6124 En cause : le recours en annulation partielle du « Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des infractions en matière d'environnement et de la responsabilité environnementale », tel qu'il a été modifié par l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014, introduit par la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij dat arrest heeft het Hof uitspraak gedaan over het beroep tot vernietiging van de artikelen 33, 7°, b), 35, 37, 38, 39bis en 41 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH » (EAT) en de vzw « Belgian Air Transport Association » (BATA).

Par cet arrêt, la Cour a statué sur le recours en annulation des articles 33, 7°, b), 35, 37, 38, 39bis et 41 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement, introduit par la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH » (EAT) et par l'ASBL « Belgian Air Transport Association » (BATA).


Bij dat arrest heeft het Hof uitspraak gedaan over het beroep tot vernietiging van de artikelen 33, 7°, b), 35, 37, 38, 39bis en 41 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « European Air Transport Leipzig GmbH » (EAT) en de vzw « Belgian Air Transport Association » (BATA).

Par cet arrêt, la Cour a statué sur le recours en annulation des articles 33, 7°, b), 35, 37, 38, 39bis et 41 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d'environnement, introduit par la société de droit allemand « European Air Transport Leipzig GmbH » (EAT) et par l'ASBL « Belgian Air Transport Association » (BATA).


« UCTE » : de « Union de Coordination du Transport d'Electricité » (wanneer uitdrukkelijk bepaald in dit Contract, de UCTE-regels en aanbevelingen die van kracht zijn gelden voor de Partijen, eventueel op uitgedrukte wijzigingen na); « Verbonden vennootschap » : een vennootschap zoals gedefinieerd in artikel 11 van het Vennootschappenwetboek;

« UCTE » : l'« Union de Coordination du Transport d'Electricité » (en cas de mention expresse dans ces Contrats, il s'agit des règles et recommandations de l'UCTE qui sont en vigueur et qui servent de référence pour la relation entre les Parties sauf stipulations contraires dans les Contrats);


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 29 november 1999, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Alpina » (administratief codenummer 318), vennootschap naar Zwitsers recht, waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd Lange Nieuwstraat 17, te 2000 Antwerpen, het geheel van de rechten en verplichtingen overdraagt die voortvloeien uit de verzekeringscontracten van de portefeuille « Transport - in run off bij de N.V. Jean Verheyen, zoals ze zich voordoet op 1 januari ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 29 novembre 1999, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Alpina » (code administratif numéro 318), société de droit suisse, dont le siège d'exploitation en Belgique est situé Lange Nieuwstraat 17, à 2000 Antwerpen, cède l'ensemble des droits et obligations résultant des contrats d'assurances du portefeuille « Transport - en run off auprès de la S.A. Jean Verheyen, tel qu'il existe au 1 janvier 1999 à 0 heure », à l'entreprise « Winterthur-Europe Assurances » (code administratif numéro 067), société anonyme, dont le siège social est situé avenue des ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 15 juni 1998, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Assuranties Groep Josi » (administratief codenummer 0497), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Kolonel Bourgstraat 135-139, te 1140 Brussel, op datum van 1 januari 1998, het geheel van de rechten en plichten overdraagt van de verzekeringscontracten behorende tot de portefeuille « Transport » aan de onderneming « Winterthur-Europe Verzekeringen » ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 15 juin 1998, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Assurances Groupe Josi » (code administratif numéro 0497), société anonyme, dont le siège social est situé rue Colonel Bourg 135-139, à 1140 Bruxelles, cède, à la date du 1 janvier 1998, l'ensemble des droits et obligations des contrats d'assurances du portefeuile « Transport » à l'entreprise « Winterthur-Europe Assurances » (code administratif numéro 00667), société anonyme, dont le siège social est situé avenue des Arts 56, à 1000 Bruxelles.


1. Een Belgische vennootschap A verzendt goederen rechtstreeks naar een adres in Duitsland (C) maar stuurt de factuur aan een in Duitsland geïdentificeerde BTW-plichtige B die haar zijn Duits BTW-nummer meedeelt. Kan die Belgische vennootschap A de levering factureren met vrijstelling van de Belgische BTW als zij kan bewijzen dat het transport naar Duitsland lastens de uiteindelijke klant C gebeurt?

1. Lorsqu'une société belge A expédie directement des marchandises à une adresse en Allemagne (C), mais qu'elle adresse une facture à un assujetti B identifié en Allemagne qui lui communique son numéro de TVA allemand, cette société belge A peut-elle facturer la livraison en exemption de TVA belge dans la mesure où elle dispose d'une preuve que le transport vers l'Allemagne a bien eu lieu sur ordre du client final C?


w