Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vennootschap tegen uitreiking » (Néerlandais → Français) :

1. In de zin van dit hoofdstuk wordt onder „fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap” verstaan de handeling waarbij verscheidene vennootschappen worden ontbonden zonder in vereffening te gaan en alle activa en passiva worden overgedragen aan een door hen opgerichte vennootschap tegen uitreiking van aandelen in de nieuwe vennootschap aan de aandeelhouders van de verdwijnende vennootschappen, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke daarvan, van de fractiewaarde van de uitgereikte aandelen.

1. Aux fins du présent chapitre, est considérée comme une «fusion par constitution d'une nouvelle société» l'opération par laquelle plusieurs sociétés transfèrent à une société qu'elles constituent, par suite de leur dissolution sans liquidation, l'ensemble de leur actif et passif moyennant l'attribution à leurs actionnaires d'actions de la nouvelle société et, éventuellement, d'une soulte en espèces ne dépassant pas 10 % de la valeur nominale des actions attribuées ou, à défaut de valeur nominale, de leur pair comptable.


2. Besluit tot fusie van de naamloze vennootschap « TEXAF », waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel, Louizalaan 130A, met ondernemingsnummer BTW BE 0403.218.607 RPR Brussel ( « overnemende vennootschap » ), volgens de modaliteiten en tegen de voorwaarden bepaald in voormeld fusievoorstel, door overneming van de naamloze vennootschap « PROMOTION IMMOBILIERE TEXAF », afgekort « PROMOTEX », waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel, Louizalaan 130A, met ondernemingsnummer BTW BE 0845.913.442 RPR Brussel ( « overgenomen vennootschap » ...[+++]

2. Décision de fusion de la société anonyme « TEXAF », ayant son siège social à 1050 Bruxelles, avenue Louise 130A, identifiée sous le numéro d'entreprise T.V.A. BE 0403. 218.607 RPM Bruxelles ( « société absorbante » ), aux conditions et suivant les modalités fixées dans le projet de fusion susvisé, par voie d'absorption de la société anonyme « PROMOTION IMMOBILIERE TEXAF », en abrégé « PROMOTEX », ayant son siège social à 1050 Bruxelles, avenue Louise 130A, identifiée sous le numéro d'entreprise T.V.A. BE 0845. 913.442 RPM Bruxelles ( « société absorbée » ), sans attribution d'actions nouvelles, ni augmentation du capital social.


Naar luidt van artikel 174/1 nieuw van de vennootschappenwet is fusie door overneming de rechtshandeling waarbij het gehele vermogen van een of meer vennootschappen, zowel de rechten als de verplichtingen, als gevolg van ontbinding zonder vereffening op een andere vennootschap overgaat tegen uitreiking van aandelen in de overnemende vennootschap aan de aandeelhouders of vennoten van de overgenomen vennootschap of vennootschappen, eventueel met een bijbetaling in geld die niet meer mag bedragen dan 20% van de nominale waarde, of bij ge ...[+++]

La fusion par absorption est, aux termes de l'article 174/1 nouveau des lois sur les sociétés commer-ciales, l'opération par laquelle une ou plusieurs sociétés transfèrent à une autre société, par suite d'une dissolution sans liquidation, l'intégralité de leur patrimoine, activement et passivement, moyennant l'attribution à leurs actionnaires ou à leurs associés d'actions ou de parts de la société absorbante et le cas échéant d'une soulte en espèces, ne dépassant pas 20% de la valeur nominale des actions ou parts attribuées, ou à défaut de valeur nominale de leur pair comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschap tegen uitreiking' ->

Date index: 2022-06-27
w