Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vennootschap schriftelijk verzoeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de schuldeisers verzoeken om faillietverklaring van de vennootschap

les créanciers assignent en faillite de société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HET RECHT OM ONDERWERPEN OP DE DAGORDE TE LATEN PLAATSEN EN VOORSTELLEN TOT BESLUIT IN TE DIENEN Eén of meerdere aandeelhouder(s) die alleen of gezamenlijk drie procent (3%) van het kapitaal van de vennootschap bezit(ten), ka(u)n(nen) overeenkomstig artikel 533ter van het Wetboek van vennootschappen en artikel 26.1, tweede lid van de statuten, de vennootschap schriftelijk verzoeken om één of meerdere te behandelen onderwerpen op de dagorde van de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering te plaatsen en voorstellen tot besluit op te nemen met betrekking tot op de dagorde opgenomen of daarin op te nemen te behande ...[+++]

LE DROIT D'AJOUTER DES SUJETS ÷ L'ORDRE DU JOUR ET DE DÉPOSER DES PROPOSITIONS DE DÉCISIONS Un ou plusieurs actionnaire(s) possédant individuellement ou ensemble trois pour cent (3 %) du capital de la société peut (peuvent), conformément à l'article 533ter du Code des sociétés et l'article 26.1, deuxième alinéa des statuts, demander par écrit à la société d'ajouter un ou plusieurs sujets à traiter à l'ordre du jour de l'Assemblée Générale Ordinaire et de l'Assemblée Générale Extraordinaire, ainsi que d'insérer des propositions de décisions concernant des sujets à traiter inscrits ou à inscrire à l'ordre du jour.


Eén of meerdere aandeelhouder(s) die alleen of gezamenlijk drie procent (3 %) van het kapitaal van de vennootschap bezit(ten), ka(u)n(nen) overeenkomstig artikel 533ter van het Wetboek van vennootschappen en artikel 26.1, tweede lid van de statuten, de vennootschap schriftelijk verzoeken om één of meerdere te behandelen onderwerpen op de dagorde van de gewone algemene vergadering te plaatsen en voorstellen tot besluit op te nemen met betrekking tot op de dagorde opgenomen of daarin op te nemen te behandelen onderwerpen.

Un ou plusieurs actionnaire(s) possédant individuellement ou ensemble trois pour cent (3 %) du capital de la société peut (peuvent), conformément à l'article 533ter du code des sociétés et l'article 26.1, deuxième alinéa des statuts, demander par écrit à la société d'ajouter un ou plusieurs sujets à traiter à l'ordre du jour de l'assemblée générale ordinaire, ainsi que d'insérer des propositions de décisions concernant des sujets à traiter inscrits ou à inscrire à l'ordre du jour.


Eén of meerdere aandeelhouder(s) die alleen of gezamenlijk drie procent (3 %) van het kapitaal van de vennootschap bezit(ten), ka(u)n(nen) overeenkomstig artikel 533ter van het Wetboek van vennootschappen en artikel 26.1, tweede lid van de statuten, de vennootschap schriftelijk verzoeken om één of meerdere te behandelen onderwerpen op de dagorde van de Gewone Algemene Vergadering en de Buitengewone Algemene Vergadering te plaatsen en voorstellen tot besluit op te nemen met betrekking tot op de dagorde opgenomen of daarin op te nemen te behandelen onderwerpen.

Un ou plusieurs actionnaire(s) possédant individuellement ou ensemble trois pour cent (3%) du capital de la société peut (peuvent), conformément à l'article 533ter du Code des sociétés et l'article 26.1, deuxième alinéa des statuts, demander par écrit à la société d'ajouter un ou plusieurs sujets à traiter à l'ordre du jour de l'Assemblée Générale Ordinaire et l'Assemblée Générale Extraordinaire, ainsi que d'insérer des propositions de décisions concernant des sujets à traiter inscrits ou à inscrire à l'ordre du jour.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 25 april 2016 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 25 avril 2016 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 27 april 2015 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 27 avril 2015 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


Verzoeken dienen de vennootschap schriftelijk (indien via elektronische weg, te richten aan corpadmin@cmb.be) en uiterlijk op 20 april 2015 om 17 uur (Belgische tijd) te bereiken en volgende informatie te bevatten : - Attest opgesteld door een financiële tussenpersoon, erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling dat bewijs levert van het bezit van vereiste participatie.

Les demandes doivent parvenir à la société par écrit (les demandes par voie électronique sont à adresser à corpadmin@cmb.be) et au plus tard le 20 avril 2015, à 17 heures (heure belge) et contenir les informations suivantes : - Attestation établie par un intermédiaire financier, teneur de comptes agréé ou organisme de liquidation fournissant la preuve de la détention de la participation requise.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 28 april 2014, om 16 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 28 avril 2014, à 16 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.




D'autres ont cherché : vennootschap schriftelijk verzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschap schriftelijk verzoeken' ->

Date index: 2021-07-04
w