Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Bedrijfsvorm
Brazilië
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Contactgroep EU-Brazilië
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
Pijlwortel uit Brazilië
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite

Traduction de «vennootschap in brazilië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

arrow-root du Brésil


Brazilië | Federale Republiek Brazilië

la République fédérative du Brésil | le Brésil


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]






coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De « branch-tax », voorzien door artikel 10, paragraaf 5 van de huidige Overeenkomst en verlengd door artikel III van de aanvullende Overeenkomst, wordt eveneens beperkt tot 10 % van het bedrag van de nettowinst van de vaste inrichting die een Belgische vennootschap in Brazilië heeft (momenteel mag de « branch-tax » geheven worden tegen een tarief van 15 %).

La « branch tax » prévue à l'article 10, paragraphe 5 de l'actuelle Convention et reconduite par l'article III de la Convention additionnelle est également limitée à 10 % du montant du bénéfice net de l'établissement stable qu'une société belge a au Brésil (actuellement, la « branch tax » peut être perçue au taux de 15 %).


De « branch-tax », voorzien door artikel 10, paragraaf 5 van de huidige Overeenkomst en verlengd door artikel III van de aanvullende Overeenkomst, wordt eveneens beperkt tot 10 % van het bedrag van de nettowinst van de vaste inrichting die een Belgische vennootschap in Brazilië heeft (momenteel mag de « branch-tax » geheven worden tegen een tarief van 15 %).

La « branch tax » prévue à l'article 10, paragraphe 5 de l'actuelle Convention et reconduite par l'article III de la Convention additionnelle est également limitée à 10 % du montant du bénéfice net de l'établissement stable qu'une société belge a au Brésil (actuellement, la « branch tax » peut être perçue au taux de 15 %).


c) Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Brazilië, worden de dividenden in de zin van artikel 10, paragraaf 3, die haar door deze laatste vennootschap worden betaald, ten bedrage van 95 pct. van hun bedrag in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden die in de Belgische wetgeving zijn bepaald.

c) Lorsqu'une société résidente de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société résidente du Brésil, les dividendes au sens de l'article 10, paragraphe 3, qui lui sont payés par cette dernière société sont exemptés, à concurrence de 95 p.c. de leur montant, de l'impôt des sociétés en Belgique, dans les conditions prévues par la législation belge.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Brazilië, worden de dividenden in de zin van artikel 10, paragraaf 3, die haar door deze laatste vennootschap worden betaald, ten bedrage van 95 pct. van hun bedrag in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden die in de Belgische wetgeving zijn bepaald.

c) Lorsqu'une société résidente de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société résidente du Brésil, les dividendes au sens de l'article 10, paragraphe 3, qui lui sont payés par cette dernière société sont exemptés, à concurrence de 95 p.c. de leur montant, de l'impôt des sociétés en Belgique, dans les conditions prévues par la législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Indien een vennootschap die inwoner is van België, een vaste inrichting in Brazilië heeft, mag die vaste inrichting aldaar aan een bij de bron ingehouden belasting overeenkomstig de Braziliaanse wetgeving worden onderworpen, maar die belasting mag niet hoger zijn dan 10 pct. van het bedrag van de winst van de vaste inrichting, bepaald na de betaling van de vennootschapsbelasting op die winst».

5. Lorsqu'une société résidente de la Belgique a un établissement stable au Brésil, cet établissement peut y être assujetti à un impôt retenu à la source conformément à la législation brésilienne, mais cet impôt ne peut excéder 10 p.c. du montant du bénéfice de l'établissement stable, déterminé après le paiement de l'impôt sur les sociétés afférent audit bénéfice. »


c) Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Brazilië, worden de dividenden in de zin van artikel 10, paragraaf 3, die haar door deze laatste vennootschap worden betaald, ten bedrage van 95 pct. van hun bedrag in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden die in de Belgische wetgeving zijn bepaald.

c) Lorsqu'une société résidente de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société résidente du Brésil, les dividendes au sens de l'article 10, paragraphe 3, qui lui sont payés par cette dernière société sont exemptés, à concurrence de 95 p.c. de leur montant, de l'impôt des sociétés en Belgique, dans les conditions prévues par la législation belge.


w