Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vennootschap had waarbij " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partij verwijt de bestreden wet een door de wetgever als overgangsregeling gewilde regeling met een bijkomend jaar te verlengen, waarbij aan één handelsvennootschap, de cvba « CAF-DCF », een monopoliepositie wordt toegekend voor het verwerven van het in België ingezamelde plasma, door het geheel van de exclusieve bevoorradingsovereenkomsten welke die vennootschap had gesloten met de instellingen wier opdracht van openbare dienstverlening bestaat in de inzameling van plasma in België, te versterken en te verlengen.

La partie requérante reproche à la loi attaquée de prolonger d'une année complémentaire un dispositif voulu transitoire par le législateur conférant à une société commerciale, la SCRL « CAF-DCF », une situation monopolistique pour l'acquisition du plasma collecté en Belgique en confortant et prolongeant l'ensemble des contrats d'approvisionnement exclusifs que cette société avait mis en place avec les établissements ayant pour mission de service public de collecter le plasma en Belgique.


In boekjaar X+4 had vennootschap B een materieel vast actief verkocht voor 500 met een meerwaarde van 500 waarbij wordt geopteerd voor het stelsel van gespreide belasting.

Au cours de l'exercice X+4, la société B a vendu une immobilisation corporelle pour une valeur de 500 assortie d'une plus-value de 500 et a opté pour le régime de l'imposition étalée.


Dit laatste fenomeen waarbij de handelaar of de vennootschap op het parket vóór de betekening van de dagvaarding of ter zitting van de rechtbank na de dagvaarding met nieuwe stukken opdaagt, wekt een zekere ergernis bij de parketten en rechtbanken van koophandel, aangezien dit in de eerdere fase voor de kamer voor handelsonderzoek had moet gebeuren en tijdverlies voor parket en rechtbank impliceert.

Ce dernier phénomène, qui voit le commerçant ou la société se présenter avec de nouvelles pièces au parquet avant la signification de la citation ou à l'audience du tribunal après la citation, suscite une certaine irritation au sein des parquets et des tribunaux de commerce vu que cela aurait dû se faire au cours de la première phase devant la chambre d'enquête commerciale et que cela implique une perte de temps pour le parquet et le tribunal.


Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de beleggers wordt ...[+++]

C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les éta ...[+++]


Een ontvanger stelt in het kader van zijn uitgebreide onderzoeksbevoegdheid vast dat een zelfstandig adviseur een managementcontract met een vennootschap had waarbij hij tijdelijk belast was met het dagelijks bestuur.

Un receveur constate, dans le cadre des larges compétences en matière d'enquête dont il est investi, qu'un conseiller indépendant disposait d'un contrat de management avec une société le chargeant temporairement de la gestion quotidienne.


Gevolg gevend aan de brief van 5 augustus 2003 die NIRAS had gericht aan de maatschappij FBFC International, waarbij herinnerd wordt aan de vraag van de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling (daterend van 28 februari 2003) de mogelijkheid te onderzoeken de ontmantelingsprovisies van de nucleaire installaties van FBFCI te Dessel aan NIRAS over te dragen, om aldus de waarborg te verstrekken dat deze provisies wel degelijk zullen beschikbaar zijn in geval van stopzetting van de activiteiten van de fabriek, heeft de moedermaatschappij FBFC te Parijs, vennootschap onder fir ...[+++]

Faisant suite à la lettre du 5 août 2003 que l'ONDRAF avait adressée à la société FBFC International rappelant la demande du secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable (datant du 28 février 2003) d'examiner la possibilité de transférer à l'ONDRAF les provisions de déclassement des installations nucléaires de FBFCI à Dessel pour ainsi fournir la garantie que ces provisions soient bien disponibles en cas d'arrêt des activités de l'usine, la société mère FBFC à Paris, société en nom collectif de droit français et actionnaire unique de la société de droit belge FBFC International à Dessel, a certifié par lettre du 24 septembre ...[+++]


Het artikel 32, § 1, tweede lid van de samengeordende wetten (huidig artikel 79, WIB 1992), ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 13 juli 1959 tot bestrijding van de fiscale ontwijking, had tot doel winstverschuivingen tussen verbonden ondernemingen tegen te gaan door het verijdelen van de combinatie waarbij een welvarende vennootschap of een industrieel met belangrijke winst zich meester maakt van een onderneming, waarvan het bestaan door op de balans voorkomende verliezen bedreigd is en door allerlei middelen (inzonderheid aankopen tegen overdreven prijzen of verkopen tegen spotprijzen) aan deze laatste zoveel mogelijk winst overdraag ...[+++]

L'article 32, § 1er, alinéa 2 des lois coordonnées (actuel article 79, CIR 1992), inséré par l'article 4 de la loi du 13 juillet 1959 tendant à combattre l'évasion fiscale, avait pour but de lutter contre le glissement de bénéfices entre sociétés liées en faisant échec à la combinaison par laquelle une société prospère ou un industriel avec des bénéfices importants se rend maître d'une entreprise, dont l'existence est menacée par les pertes inscrites à son bilan, et par divers moyens (notamment achats à des prix exorbitants ou vente à des prix dérisoires), transfère à cette dernière le plus possible de bénéfices, qui peuvent ainsi être a ...[+++]


Bij die gelegenheid had ik in het kader van de maatregelen om de controle en de inning van de belastingontvangsten te verbeteren met betrekking tot de patrimoniumvennootschappen voorgesteld, en de Regering heeft het aangenomen dat " verrichtingen waarbij onroerende goederen of roerende waarden in een vennootschap worden ondergebracht, met bijzondere aandacht zullen gevolgd worden in de loop van de controles betreffende het aanslagjaar 1993" .

A cette occasion, dans le cadre des mesures en vue d'améliorer le contrôle et la perception des recettes fiscales et au sujet des sociétés patrimoniales, j'avais proposé et le Gouvernement l'a acté que " la mise en société d'immeubles ou de valeurs mobilières fasse l'objet d'une attention particulière au cours des contrôles relatifs à l'exercice d'imposition 1993" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennootschap had waarbij' ->

Date index: 2023-03-30
w